88 lines
4.4 KiB
Plaintext
88 lines
4.4 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
# Aleksey Mekhonoshin <linux.kernel.it@gmail.com>, 2013-2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: calcurse\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-07-24 08:50+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:02+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Aleksey Mekhonoshin <linux.kernel.it@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
|
||
|
||
#: add.txt:1
|
||
msgid ""
|
||
"Add\n"
|
||
"==="
|
||
msgstr "Добавить\n==="
|
||
|
||
#: add.txt:4
|
||
msgid ""
|
||
"Add an item in either the todo or appointment list, depending on which panel is\n"
|
||
"selected."
|
||
msgstr "Добавление записи в дело или в задачи зависит от текущей выбранной панели."
|
||
|
||
#: add.txt:7
|
||
msgid ""
|
||
"To enter a new item in the todo list, you will need first to enter the\n"
|
||
"description of this new item. Then you will be asked to specify the todo\n"
|
||
"priority. This priority is represented by a number going from 9 for the lowest\n"
|
||
"priority, to 1 for the highest one. It is still possible to change the item\n"
|
||
"priority afterwards, by using the '+' and '-' keys inside the todo panel."
|
||
msgstr "Чтобы добавить новую запись в список дел, необходимо для начала войти в описание этой новой записи, где будет предложено уточнить приоритет дела. Приоритет представлен числами от 9 - низкий - до 1 - высокий. Впоследствии возможно изменить приоритет дела, используя клавиши '+' и '-' внутри панели дел."
|
||
|
||
#: add.txt:13
|
||
msgid ""
|
||
"If the appointment panel is selected, you will be able to enter either a new\n"
|
||
"appointment or a new all-day long event. To enter a new event, press [ENTER]\n"
|
||
"instead of the item start time, and just fill in the event description."
|
||
msgstr "Если выбрана панель задач, то можно добавить новую задачу или новое\nсобытие на весь день. Для добавления нового события нажмите [ENTER]\nвместо указания времени начала и просто заполните описание события."
|
||
|
||
#: add.txt:17
|
||
msgid ""
|
||
"To enter a new appointment to be added in the appointment list, you will need\n"
|
||
"to enter successively the time at which the appointment begins, the appointment\n"
|
||
"length (either by specifying the end time in [hh:mm] or the duration in\n"
|
||
"[+hh:mm], [+xxdxxhxxm] or [+mm] format), and the description of the event. If\n"
|
||
"you skip the end time by pressing [ENTER], a punctual appointment will be\n"
|
||
"created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: add.txt:24
|
||
msgid ""
|
||
"The day at which occurs the event or appointment is the day currently selected\n"
|
||
"in the calendar, so you need to move to the desired day before."
|
||
msgstr "День, отображающий событие или задачу, это выбранный день в календаре.\nВыберите нужный вам день."
|
||
|
||
#: add.txt:27
|
||
msgid ""
|
||
"Notes\n"
|
||
"-----"
|
||
msgstr "Заметки\n-----"
|
||
|
||
#: add.txt:30
|
||
msgid ""
|
||
"* If an appointment lasts for such a long time that it continues on the next\n"
|
||
" days, this event will be indicated on all the corresponding days, and the\n"
|
||
" beginning or ending hour will be replaced by '..' if the event does not begin\n"
|
||
" or end on the day."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: add.txt:35
|
||
msgid ""
|
||
"* If you only press [ENTER] at the description prompt, without any description,\n"
|
||
" no item will be added."
|
||
msgstr "* Если вы просто нажали [ENTER] в командной строке описания, без заполнения оного, то запись не будет создана."
|
||
|
||
#: add.txt:38
|
||
msgid ""
|
||
"* Do not forget to save the calendar data to retrieve the new event next time\n"
|
||
" you launch calcurse."
|
||
msgstr "* Не забудьте сохранить данные при выходе, чтобы созданные события\nбыли доступны при следующем запуске."
|