part related to moon phase calculation added
This commit is contained in:
parent
9523ca0e91
commit
19851c9e8b
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* $calcurse: manual_de.html,v 1.10 2007/07/28 13:28:45 culot Exp $
|
* $calcurse: manual_de.html,v 1.11 2007/08/19 13:19:37 culot Exp $
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Calcurse - text-based organizer
|
* Calcurse - text-based organizer
|
||||||
* Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot
|
* Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot
|
||||||
@ -217,7 +217,7 @@ laden:<br>
|
|||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Als erstes müssen die Dateien entpackt werden:
|
Als erstes müssen die Dateien entpackt werden:
|
||||||
<pre>
|
<pre>
|
||||||
tar zxvf calcurse-1.8.tar.gz
|
tar zxvf calcurse-1.9.tar.gz
|
||||||
</pre>
|
</pre>
|
||||||
Ist diese Voraussetzung erfüllt und das Archiv entpackt,
|
Ist diese Voraussetzung erfüllt und das Archiv entpackt,
|
||||||
sind nur noch die drei üblichen Schritte erforderlich:
|
sind nur noch die drei üblichen Schritte erforderlich:
|
||||||
@ -363,7 +363,7 @@ Die einzelnen Panels lassen sich durch die 'TAB'-Taste ansteuern.
|
|||||||
+------------------------------------++----------------------------+
|
+------------------------------------++----------------------------+
|
||||||
| Termine || Kalender |
|
| Termine || Kalender |
|
||||||
|------------------------------------||----------------------------|
|
|------------------------------------||----------------------------|
|
||||||
| 6. April 2006 || April 2006 |
|
| (|) 6. April 2006 || April 2006 |
|
||||||
| || Mo Di Mi Do Fr Sa So |
|
| || Mo Di Mi Do Fr Sa So |
|
||||||
| || 1 2 |
|
| || 1 2 |
|
||||||
| || 3 4 5 6 7 8 9 |
|
| || 3 4 5 6 7 8 9 |
|
||||||
@ -394,6 +394,21 @@ Das Kalender-Panel hebt den gewünschten Tag farblich hervor, während
|
|||||||
das Termin-Panel die Liste mit Terminen des angesteuerten Tags
|
das Termin-Panel die Liste mit Terminen des angesteuerten Tags
|
||||||
anzeigt. Das todo-Panel dagegen zeigt eine Liste mit den zu
|
anzeigt. Das todo-Panel dagegen zeigt eine Liste mit den zu
|
||||||
erledigenden Aufgaben, die keinem bestimmten Tage zugeordnet sind.<br>
|
erledigenden Aufgaben, die keinem bestimmten Tage zugeordnet sind.<br>
|
||||||
|
<font color="green">
|
||||||
|
In the appointment panel, one can notice the <em>'(|)'</em> sign
|
||||||
|
just in front of the date. This indicates the current phase of the moon.
|
||||||
|
Depending on which is the current phase, the following signs can be
|
||||||
|
seen:
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>'<b> |) </b>': first quarter</li>
|
||||||
|
<li>'<b> (|) </b>': full moon</li>
|
||||||
|
<li>'<b> (| </b>': last quarter</li>
|
||||||
|
<li>'<b> | </b>': new moon</li>
|
||||||
|
<li>no sign: phase of the moon does not correspond to any of
|
||||||
|
the above ones</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
</font>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
Die letzten beiden Zeilen des Interfaces zeigen die Status-Zeile, die
|
Die letzten beiden Zeilen des Interfaces zeigen die Status-Zeile, die
|
||||||
über die möglichen Befehle und ihre entsprechenden Tasten
|
über die möglichen Befehle und ihre entsprechenden Tasten
|
||||||
informiert.<br>
|
informiert.<br>
|
||||||
@ -919,7 +934,7 @@ Benutzer, die mir Ihr Feedback mitgeteilt haben.
|
|||||||
Copyright (c) 2004-2007 Frédéric Culot<br>
|
Copyright (c) 2004-2007 Frédéric Culot<br>
|
||||||
German translation by Michael Schulz
|
German translation by Michael Schulz
|
||||||
<code><bloodshower.at.web.dot.de></code>, and Chris.<br>
|
<code><bloodshower.at.web.dot.de></code>, and Chris.<br>
|
||||||
Calcurse version 1.8 - Last change: April 25, 2007
|
Calcurse version 1.9 - Last change: Aug 18, 2007
|
||||||
</em></small>
|
</em></small>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* $calcurse: manual_en.html,v 1.11 2007/07/28 13:28:45 culot Exp $
|
* $calcurse: manual_en.html,v 1.12 2007/08/19 13:19:37 culot Exp $
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Calcurse - text-based organizer
|
* Calcurse - text-based organizer
|
||||||
* Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot
|
* Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot
|
||||||
@ -205,7 +205,7 @@ All of the commands are documented within an online help system.
|
|||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
First you need to gunzip and untar the source archive:
|
First you need to gunzip and untar the source archive:
|
||||||
<pre>
|
<pre>
|
||||||
tar zxvf calcurse-1.8.tar.gz
|
tar zxvf calcurse-1.9.tar.gz
|
||||||
</pre>
|
</pre>
|
||||||
Once you meet the requirements and have extracted the archive,
|
Once you meet the requirements and have extracted the archive,
|
||||||
the install process is quite simple, and follows the standard
|
the install process is quite simple, and follows the standard
|
||||||
@ -361,7 +361,7 @@ All of the commands are documented within an online help system.
|
|||||||
+------------------------------------++----------------------------+
|
+------------------------------------++----------------------------+
|
||||||
| Appointments || Calendar |
|
| Appointments || Calendar |
|
||||||
|------------------------------------||----------------------------|
|
|------------------------------------||----------------------------|
|
||||||
| April 6, 2006 || April 2006 |
|
| (|) April 6, 2006 || April 2006 |
|
||||||
| ||Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun |
|
| ||Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun |
|
||||||
| || 1 2 |
|
| || 1 2 |
|
||||||
| || 3 4 5 6 7 8 9 |
|
| || 3 4 5 6 7 8 9 |
|
||||||
@ -391,6 +391,19 @@ All of the commands are documented within an online help system.
|
|||||||
a particular day, the second one contains the list of the events
|
a particular day, the second one contains the list of the events
|
||||||
and appointments on that day, and the last one contains a list
|
and appointments on that day, and the last one contains a list
|
||||||
of tasks to do but which are not assigned to any specific day.<br>
|
of tasks to do but which are not assigned to any specific day.<br>
|
||||||
|
In the appointment panel, one can notice the <em>'(|)'</em> sign
|
||||||
|
just in front of the date. This indicates the current phase of the moon.
|
||||||
|
Depending on which is the current phase, the following signs can be
|
||||||
|
seen:
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>'<b> |) </b>': first quarter</li>
|
||||||
|
<li>'<b> (|) </b>': full moon</li>
|
||||||
|
<li>'<b> (| </b>': last quarter</li>
|
||||||
|
<li>'<b> | </b>': new moon</li>
|
||||||
|
<li>no sign: phase of the moon does not correspond to any of
|
||||||
|
the above ones</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
At the very bottom of the screen there is a status bar, which
|
At the very bottom of the screen there is a status bar, which
|
||||||
indicates the possible actions and the corresponding keystrokes.<br>
|
indicates the possible actions and the corresponding keystrokes.<br>
|
||||||
Just above this status bar is the notify-bar, which indicates
|
Just above this status bar is the notify-bar, which indicates
|
||||||
@ -915,7 +928,7 @@ All of the commands are documented within an online help system.
|
|||||||
<hr>
|
<hr>
|
||||||
<small><em>
|
<small><em>
|
||||||
Copyright (c) 2004-2007 Frédéric Culot<br>
|
Copyright (c) 2004-2007 Frédéric Culot<br>
|
||||||
Calcurse version 1.8 - Last change: April 15, 2007
|
Calcurse version 1.9 - Last change: August 18, 2007
|
||||||
</em></small>
|
</em></small>
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* $calcurse: manual_es.html,v 1.8 2007/07/28 13:28:45 culot Exp $
|
* $calcurse: manual_es.html,v 1.9 2007/08/19 13:19:37 culot Exp $
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Calcurse - text-based organizer
|
* Calcurse - text-based organizer
|
||||||
* Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot
|
* Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot
|
||||||
@ -204,7 +204,7 @@
|
|||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Primero necesitas descomprimir ( gunzip y untar) el archivo fuente:
|
Primero necesitas descomprimir ( gunzip y untar) el archivo fuente:
|
||||||
<pre>
|
<pre>
|
||||||
tar zxvf calcurse-1.8.tar.gz
|
tar zxvf calcurse-1.9.tar.gz
|
||||||
</pre>
|
</pre>
|
||||||
Una vez has resuelto los requisitos y has extraído el archivo,
|
Una vez has resuelto los requisitos y has extraído el archivo,
|
||||||
el proceso de instalación es muy simple y sigue los tres pasos habituales:
|
el proceso de instalación es muy simple y sigue los tres pasos habituales:
|
||||||
@ -347,7 +347,7 @@
|
|||||||
+------------------------------------++----------------------------+
|
+------------------------------------++----------------------------+
|
||||||
| Citas y eventos || Calendario |
|
| Citas y eventos || Calendario |
|
||||||
|------------------------------------||----------------------------|
|
|------------------------------------||----------------------------|
|
||||||
| Abril 6, 2006 || Abril 2006 |
|
| (|) Abril 6, 2006 || Abril 2006 |
|
||||||
| ||Lun Mar Mie Jue Vie Sab Dom |
|
| ||Lun Mar Mie Jue Vie Sab Dom |
|
||||||
| || 1 2 |
|
| || 1 2 |
|
||||||
| || 3 4 5 6 7 8 9 |
|
| || 3 4 5 6 7 8 9 |
|
||||||
@ -378,6 +378,21 @@
|
|||||||
pertenecientes a ese día, y el ultimo contiene una lista
|
pertenecientes a ese día, y el ultimo contiene una lista
|
||||||
de tareas pendientes (ToDo) pero que no están asignadas a ningún día
|
de tareas pendientes (ToDo) pero que no están asignadas a ningún día
|
||||||
especifico.<br>
|
especifico.<br>
|
||||||
|
<font color="green">
|
||||||
|
In the appointment panel, one can notice the <em>'(|)'</em> sign
|
||||||
|
just in front of the date. This indicates the current phase of the moon.
|
||||||
|
Depending on which is the current phase, the following signs can be
|
||||||
|
seen:
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>'<b> |) </b>': first quarter</li>
|
||||||
|
<li>'<b> (|) </b>': full moon</li>
|
||||||
|
<li>'<b> (| </b>': last quarter</li>
|
||||||
|
<li>'<b> | </b>': new moon</li>
|
||||||
|
<li>no sign: phase of the moon does not correspond to any of
|
||||||
|
the above ones</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
</font>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
En la parte inferior de la pantalla hay una barra de estado, que
|
En la parte inferior de la pantalla hay una barra de estado, que
|
||||||
indica las posibles acciones y sus correspondientes atajos de
|
indica las posibles acciones y sus correspondientes atajos de
|
||||||
teclado.<br>
|
teclado.<br>
|
||||||
@ -857,7 +872,7 @@
|
|||||||
Copyright (c) 2004-2007 Frédéric Culot<br>
|
Copyright (c) 2004-2007 Frédéric Culot<br>
|
||||||
Traducido al Español por José López
|
Traducido al Español por José López
|
||||||
<code><testinground.at.gmail.dot.com></code><br>
|
<code><testinground.at.gmail.dot.com></code><br>
|
||||||
Calcurse version 1.8 - Last change: April 25, 2007
|
Calcurse version 1.9 - Last change: Aug 18, 2007
|
||||||
</em></small>
|
</em></small>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* $calcurse: manual_fr.html,v 1.11 2007/07/28 13:28:45 culot Exp $
|
* $calcurse: manual_fr.html,v 1.12 2007/08/19 13:19:37 culot Exp $
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Calcurse - text-based organizer
|
* Calcurse - text-based organizer
|
||||||
* Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot
|
* Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot
|
||||||
@ -228,7 +228,7 @@ disponibles.
|
|||||||
Vous devez tout d'abord décompresser l'archive source de la
|
Vous devez tout d'abord décompresser l'archive source de la
|
||||||
manière suivante :
|
manière suivante :
|
||||||
<pre>
|
<pre>
|
||||||
tar zxvf calcurse-1.8.tar.gz
|
tar zxvf calcurse-1.9.tar.gz
|
||||||
</pre>
|
</pre>
|
||||||
Une fois que vous remplissez tous les pré-requis nécessaires à
|
Une fois que vous remplissez tous les pré-requis nécessaires à
|
||||||
l'installation, le processus de compilation est simple et suit
|
l'installation, le processus de compilation est simple et suit
|
||||||
@ -398,7 +398,7 @@ pour l'i18n</h3>
|
|||||||
+------------------------------------++----------------------------+
|
+------------------------------------++----------------------------+
|
||||||
| Rendez-vous || Calendrier |
|
| Rendez-vous || Calendrier |
|
||||||
|------------------------------------||----------------------------|
|
|------------------------------------||----------------------------|
|
||||||
| Avril 6, 2006 || Avril 2006 |
|
| (|) Avril 6, 2006 || Avril 2006 |
|
||||||
| ||Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim |
|
| ||Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim |
|
||||||
| || 1 2 |
|
| || 1 2 |
|
||||||
| || 3 4 5 6 7 8 9 |
|
| || 3 4 5 6 7 8 9 |
|
||||||
@ -428,7 +428,20 @@ pour l'i18n</h3>
|
|||||||
sélectionner un jour en particulier. Le second panneau contient
|
sélectionner un jour en particulier. Le second panneau contient
|
||||||
une liste d'évènements et les rendez-vous du jour, et le dernier
|
une liste d'évènements et les rendez-vous du jour, et le dernier
|
||||||
contient une liste des tâches à faire, mais qui ne sont pas
|
contient une liste des tâches à faire, mais qui ne sont pas
|
||||||
assignées à une journée en particulier.<br>
|
assignées à une journée en particulier.<br>
|
||||||
|
On peut remarquer dans le panneau des rendez-vous le signe <em>'(|)'</em>
|
||||||
|
placé juste devant la date. Ce signe représente la phase de la lune.
|
||||||
|
En fonction de la phase actuelle de celle-ci, un des signes suivants
|
||||||
|
peut-être indiqué :
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>'<b> |) </b>': premier quartier</li>
|
||||||
|
<li>'<b> (|) </b>': pleine lune</li>
|
||||||
|
<li>'<b> (| </b>': dernier quartier</li>
|
||||||
|
<li>'<b> | </b>': nouvelle lune</li>
|
||||||
|
<li>aucun signe: la phase actuelle de la lune ne correspond à
|
||||||
|
aucune des phases ci-dessus</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
Tout en bas de l'écran on retrouve une barre de status, qui indique
|
Tout en bas de l'écran on retrouve une barre de status, qui indique
|
||||||
les actions possibles en fonction du contexte, ainsi que la
|
les actions possibles en fonction du contexte, ainsi que la
|
||||||
touche qui doit être pressée pour effectuer cette action.<br>
|
touche qui doit être pressée pour effectuer cette action.<br>
|
||||||
@ -1044,7 +1057,7 @@ pour l'i18n</h3>
|
|||||||
<hr>
|
<hr>
|
||||||
<small><em>
|
<small><em>
|
||||||
Copyright (c) 2004-2007 Frédéric Culot<br>
|
Copyright (c) 2004-2007 Frédéric Culot<br>
|
||||||
Calcurse version 1.8 - Dernière modification: 12 Mai 2007
|
Calcurse version 1.9 - Dernière modification: 18 Août 2007
|
||||||
</em></small>
|
</em></small>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//NL">
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//NL">
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* $calcurse: manual_nl.html,v 1.1 2007/07/28 13:28:12 culot Exp $
|
* $calcurse: manual_nl.html,v 1.2 2007/08/19 13:19:37 culot Exp $
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Calcurse - text-based organizer
|
* Calcurse - text-based organizer
|
||||||
* Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot
|
* Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot
|
||||||
@ -204,7 +204,7 @@
|
|||||||
Als eerste moet het volgende archief uitgepakt worden met gunzip en
|
Als eerste moet het volgende archief uitgepakt worden met gunzip en
|
||||||
untar:
|
untar:
|
||||||
<pre>
|
<pre>
|
||||||
tar zxvf calcurse-1.8.tar.gz
|
tar zxvf calcurse-1.9.tar.gz
|
||||||
</pre>
|
</pre>
|
||||||
Zodra de benodigde pakketten geïnstalleerd zijn en het archief
|
Zodra de benodigde pakketten geïnstalleerd zijn en het archief
|
||||||
uitgepakt is, is de installatieprocedure vrij simpel, via de
|
uitgepakt is, is de installatieprocedure vrij simpel, via de
|
||||||
@ -356,7 +356,7 @@
|
|||||||
+------------------------------------++----------------------------+
|
+------------------------------------++----------------------------+
|
||||||
| Afspraken || Kalender |
|
| Afspraken || Kalender |
|
||||||
|------------------------------------||----------------------------|
|
|------------------------------------||----------------------------|
|
||||||
| April 6, 2006 || April 2006 |
|
| (|) April 6, 2006 || April 2006 |
|
||||||
| || Ma Di Wo Do Vr Za Zo |
|
| || Ma Di Wo Do Vr Za Zo |
|
||||||
| || 1 2 |
|
| || 1 2 |
|
||||||
| || 3 4 5 6 7 8 9 |
|
| || 3 4 5 6 7 8 9 |
|
||||||
@ -387,6 +387,21 @@
|
|||||||
gebeurtenissen van die dag. Het laatste panel bevat een lijst met
|
gebeurtenissen van die dag. Het laatste panel bevat een lijst met
|
||||||
taken (todo's) die nog moeten gebeuren, maar niet aan een bepaalde dag
|
taken (todo's) die nog moeten gebeuren, maar niet aan een bepaalde dag
|
||||||
zijn toegewezen.<br>
|
zijn toegewezen.<br>
|
||||||
|
<font color="green">
|
||||||
|
In the appointment panel, one can notice the <em>'(|)'</em> sign
|
||||||
|
just in front of the date. This indicates the current phase of the moon.
|
||||||
|
Depending on which is the current phase, the following signs can be
|
||||||
|
seen:
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>'<b> |) </b>': first quarter</li>
|
||||||
|
<li>'<b> (|) </b>': full moon</li>
|
||||||
|
<li>'<b> (| </b>': last quarter</li>
|
||||||
|
<li>'<b> | </b>': new moon</li>
|
||||||
|
<li>no sign: phase of the moon does not correspond to any of
|
||||||
|
the above ones</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
</font>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
Aan de onderkant van het scherm is de statusbalk, die de mogelijke
|
Aan de onderkant van het scherm is de statusbalk, die de mogelijke
|
||||||
acties en de daarbij horende toetscombinaties weergeeft.<br>
|
acties en de daarbij horende toetscombinaties weergeeft.<br>
|
||||||
Net boven de statusbalk is de informatiebalk, die van links naar
|
Net boven de statusbalk is de informatiebalk, die van links naar
|
||||||
@ -908,7 +923,7 @@
|
|||||||
<hr>
|
<hr>
|
||||||
<small><em>
|
<small><em>
|
||||||
Copyright (c) 2004-2007 Frédéric Culot<br>
|
Copyright (c) 2004-2007 Frédéric Culot<br>
|
||||||
Calcurse version 1.7 - Last change: January 16, 2007
|
Calcurse version 1.9 - Last change: August 18, 2007
|
||||||
<em></small>
|
<em></small>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user