46 lines
1.8 KiB
Plaintext
46 lines
1.8 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# SubS0, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: calcurse\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
|
|
"Last-Translator: SubS0\n"
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"
|
|
|
|
#: tab.txt:1
|
|
msgid ""
|
|
"Tab\n"
|
|
"==="
|
|
msgstr "Tab\n==="
|
|
|
|
#: tab.txt:4
|
|
msgid "Switch between panels."
|
|
msgstr "Basculer entre les panneaux."
|
|
|
|
#: tab.txt:6
|
|
msgid "The panel currently in use has its border colorized."
|
|
msgstr "Le panneau actuellement utilisé a des bordures colorées."
|
|
|
|
#: tab.txt:8
|
|
msgid ""
|
|
"Some actions are possible only if the right panel is selected. For example, if\n"
|
|
"you want to add a task in the todo list, you need first to press the 'TAB' key\n"
|
|
"to get the todo panel selected. Then you can press 'a' to add your item."
|
|
msgstr "Certaines actions ne sont possibles que si le bon panneau est sélectionné. \nPar exemple, si vous voulez ajouter un élément à la liste des tâches, vous \ndevez au préalable presser la touche 'TAB' pour sélectionner le panneau des \ntâches. Ensuite, vous pouvez presser la touche 'a' pour ajouter l'élément."
|
|
|
|
#: tab.txt:12
|
|
msgid ""
|
|
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions change\n"
|
|
"while pressing 'TAB', so you always know what action can be performed on the\n"
|
|
"selected panel."
|
|
msgstr "Remarquez le changement de la liste d'actions possibles au bas de l'écran \nquand vous appuyez sur la touche 'TAB'. Ainsi, vous pouvez connaître à tout \nmoment les actions disponibles pour ce panneau."
|