56 lines
3.3 KiB
Plaintext
56 lines
3.3 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: calcurse\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"
|
||
|
||
#: import.txt:1
|
||
msgid ""
|
||
"Import\n"
|
||
"======"
|
||
msgstr "Импорт\n======="
|
||
|
||
#: import.txt:4
|
||
msgid "Import data from an iCal file."
|
||
msgstr "Импорт данных из iCal-файла. "
|
||
|
||
#: import.txt:6
|
||
msgid ""
|
||
"You will be asked to enter the file name from which to load iCal items. At the\n"
|
||
"end of the import process, and if the general option 'system_dialogs' is set to\n"
|
||
"'yes', a report indicating how many items were imported is shown."
|
||
msgstr "Вам будет предложено ввести имя файла, из которого необходимо загрузить записи формата iCal.\nВ конце процесса импорта, если в общих настройках в значение переменой\n'system_dialogs' установлено 'yes', будет выведен отчёт о количестве импортированных\nзаписей."
|
||
|
||
#: import.txt:10
|
||
msgid ""
|
||
"This report contains the total number of lines read, the number of\n"
|
||
"appointments, events and todo items which were successfully imported, together\n"
|
||
"with the number of items for which problems occurred and that were skipped, if\n"
|
||
"any."
|
||
msgstr "Этот отчёт содержит общее количество прочитанных строк. количество\nзадач, событий и дел, которые были успешно импортированы,\nа так же количество записей, при импорте которых возникли проблемы,\nи которые были пропущены.\nЕсли таковые имеются."
|
||
|
||
#: import.txt:15
|
||
msgid ""
|
||
"If one or more items could not be imported, one has the possibility to read the\n"
|
||
"import process report in order to identify which problems occurred."
|
||
msgstr "Если одна или более записей не может быть импортирована, \nможно будет просмотреть процесс импорта чтобы понять, где возникла проблема."
|
||
|
||
#: import.txt:18
|
||
msgid ""
|
||
"In this report is shown one item per line, with the line in the input stream at\n"
|
||
"which this item begins, together with the description of why the item could not\n"
|
||
"be imported."
|
||
msgstr "В одной строке отчёта показана информация по одной записи, с номером\nстроки входного потока, с которого начинается эта запись. Так же\nв строке будет описание, почему запись не может быть импортирована."
|