calcurse-edge/po/doc/repeat-ru.po
Lukas Fleischer 2fc161f4d2 po/: Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@calcurse.org>
2017-11-02 08:42:52 +01:00

81 lines
4.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Translators:
# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2016
# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"
#: repeat.txt:1
msgid ""
"Repeat\n"
"======"
msgstr "Повторение\n==========="
#: repeat.txt:4
msgid "Repeat an event or an appointment."
msgstr "Повторение события или задачи."
#: repeat.txt:6
msgid ""
"You must first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n"
"panel. Then running the repeat command will lead you to a set of three\n"
"questions, with which you will be able to specify the repetition\n"
"characteristics:"
msgstr "В начале, находясь в панели задач, вам необходимо выбрать запись, которая будет повторяться.\nЗатем вызвать команду Повтор, вам будет задано несколько вопросов, которые помогут\nзадать параметры повторения:"
#: repeat.txt:11
msgid ""
" o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n"
" yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n"
" respectively."
msgstr "o тип: вы можете выбрать между Ежедневно, Еженедельно, Ежемесячно или Ежегодно\nнажатием 'D', 'W', 'M', или 'Y' соответственно."
#: repeat.txt:15
msgid ""
" o frequency: this indicates how often the item shall be repeated.\n"
" For example, if you want to remember an anniversary,\n"
" choose a 'yearly' repetition with a frequency of '1',\n"
" which means it must be repeated every year. Another\n"
" example: if you go to the restaurant every two days,\n"
" choose a 'daily' repetition with a frequency of '2'."
msgstr "o частота: указывает как часто запись должна повторяться.\nНапример, если вы хотите запомнить чей-либо день рождения, выберите Ежегодно, а частоту установите в '1'.\nЭто означает, что событие будет повторяться каждый год.\nДругой пример: если вы ходите в ресторан каждый второй день, выберите Ежедневно, а частоту установите в '2'."
#: repeat.txt:22
msgid ""
" o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n"
" event or appointment. To indicate an endless \n"
" repetition, enter '0' and the item will be repeated\n"
" forever."
msgstr "o конечная дата: задаёт дату, последнего повторения выбранного\nсобытия или задачи. Для бесконечного повторения\nвведите '0' и запись будет повторяться всегда."
#: repeat.txt:27
msgid ""
"Notes\n"
"-----"
msgstr "Примечание\n-----"
#: repeat.txt:30
msgid ""
"* Repeated items are marked with an '*' inside the appointment panel, to be\n"
" easily recognizable from non-repeated ones."
msgstr "* Записи с повторением помечены символом '*' в панели задач, чтобы\nих можно было легко отличить от неповторяющихся записей."
#: repeat.txt:33
msgid ""
"* The 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create complicated\n"
" configurations, as it is possible to delete only one occurrence of a repeated\n"
" item."
msgstr "* Команды 'Повтор' и 'Уд.Запись' могут быть использованы совместно,\nчто позволит удалить только одну из целой цепочки повторяющихся записей."