1359 lines
40 KiB
Plaintext
1359 lines
40 KiB
Plaintext
# $calcurse: en.po,v 1.3 2007/01/20 11:39:41 culot Exp $
|
|
#
|
|
# English/GB translation of calcurse.
|
|
# Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org>
|
|
# This file is distributed under the same license as the calcurse package.
|
|
# Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>, 2006.
|
|
# , fuzzy
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: calcurse 1.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-16 11:45+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
|
|
"Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: src/apoint.c:155 src/recur.c:291
|
|
msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n"
|
|
|
|
#: src/apoint.c:190
|
|
msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:190
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot.\n"
|
|
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot.\n"
|
|
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:194 src/args.c:233
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
|
|
msgstr "Calcurse %s - text-based organizer\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:206
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Miscellaneous:\n"
|
|
" -h, --help\n"
|
|
"\tprint this help and exit.\n"
|
|
"\n"
|
|
" -v, --version\n"
|
|
"\tprint calcurse version and exit.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Files:\n"
|
|
" -c <file>, --calendar <file>\n"
|
|
"\tspecify the calendar <file> to use.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Non-interactive:\n"
|
|
" -a, --appointment\n"
|
|
" \tprint events and appointments for current day and exit.\n"
|
|
"\n"
|
|
" -d <date|num>, --day <date|num>\n"
|
|
"\tprint events and appointments for <date> or <num> upcoming days and\n"
|
|
"\texit. Possible formats are: 'mm/dd/yyyy' or 'n'.\n"
|
|
"\n"
|
|
" -n, --next\n"
|
|
" \tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n"
|
|
"\tis the remaining time before this next appointment.\n"
|
|
"\n"
|
|
" -t[num], --todo[=num]\n"
|
|
"\tprint todo list and exit. If the optional number [num] is given,\n"
|
|
"\tthen only todos having a priority equal to [num] will be returned.\n"
|
|
"\tnote: priority number must be between 1 (highest) and 9 (lowest).\n"
|
|
"\n"
|
|
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
|
|
"Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Miscellaneous:\n"
|
|
" -h\t\tprint this help and exit.\n"
|
|
" -v\t\tprint calcurse version and exit.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Options:\n"
|
|
" -c <file>\tspecify the calendar <file> to use.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Non-interactive:\n"
|
|
" -a \t\tprint events and appointments for current day and exit.\n"
|
|
" -d <date|num>\tprint events and appointments for <date> or <num> upcoming\n"
|
|
"\t\tdays and exit.\n"
|
|
" -t\t\tprint todo list and exit.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
|
|
"Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:253
|
|
msgid "to do:\n"
|
|
msgstr "to do:\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:282
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "next appointment:\n"
|
|
msgstr "Appointment :"
|
|
|
|
#: src/args.c:445
|
|
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
|
|
msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:446
|
|
msgid "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
|
|
msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:447
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:449
|
|
msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
|
|
msgstr "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:515
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Usage: calcurse [-h | -v] [-an] [-t[num]] [-d date|num] [-c file]\n"
|
|
msgstr "Usage: calcurse [-h | -v] [-at] [-d date|num] [-c file]\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:523
|
|
msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
|
|
msgstr "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:130
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
|
|
"(Press [ENTER] to continue)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sorry, colours are not supported by your terminal\n"
|
|
"(Press [ENTER] to continue)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:132
|
|
msgid "Do you really want to quit ?"
|
|
msgstr "Do you really want to quit ?"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:211
|
|
msgid ""
|
|
"Please resize your terminal screen\n"
|
|
"(to at least 80x24),\n"
|
|
"and restart calcurse.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Please resize your terminal screen\n"
|
|
"(to at least 80x24),\n"
|
|
"and restart calcurse.\n"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:277
|
|
msgid "To do :"
|
|
msgstr "To do :"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:621
|
|
msgid "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:728
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Calendar"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:731
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Appointments"
|
|
msgstr "Appointments"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:734
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ToDo"
|
|
msgstr "ToDo"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:767 src/calcurse.c:813
|
|
msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
|
|
msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:774
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CalCurse %s | general options"
|
|
msgstr "CalCurse %s | general options"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:815
|
|
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:817
|
|
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:819
|
|
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:823
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
|
|
msgstr "CalCurse %s | general options"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:891
|
|
msgid "auto_save = "
|
|
msgstr "auto_save = "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:892
|
|
msgid "confirm_quit = "
|
|
msgstr "confirm_quit = "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:893
|
|
msgid "confirm_delete = "
|
|
msgstr "confirm_delete = "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:894
|
|
msgid "skip_system_dialogs = "
|
|
msgstr "skip_system_dialogues = "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:895
|
|
msgid "skip_progress_bar = "
|
|
msgstr "skip_progress_bar = "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:896
|
|
msgid "week_begins_on_monday = "
|
|
msgstr "week_begins_on_monday = "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:905
|
|
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
|
|
msgstr "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:911
|
|
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
|
|
msgstr "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:917
|
|
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
|
|
msgstr "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:923
|
|
msgid ""
|
|
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:929
|
|
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
|
|
msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:935
|
|
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(if set to YES, monday is the first day of the week, otherwise it is sunday)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:946
|
|
msgid "notify-bar_show = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:947
|
|
msgid "notify-bar_date = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:948
|
|
msgid "notify-bar_clock = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:949
|
|
msgid "notify-bar_warning = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:959
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
|
|
msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:966
|
|
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:973
|
|
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:980
|
|
msgid ""
|
|
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:996
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "yes"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:999
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "no"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1003
|
|
msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
|
|
msgstr "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1020
|
|
msgid "Do you really want to delete this item ?"
|
|
msgstr "Do you really want to delete this item ?"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1021
|
|
msgid "Do you really want to delete this task ?"
|
|
msgstr "Do you really want to delete this task ?"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1062
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in del_item: no such type\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1106
|
|
msgid ""
|
|
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
|
|
msgstr ""
|
|
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1107
|
|
msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
|
|
msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1108
|
|
msgid "Enter description :"
|
|
msgstr "Enter description :"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1109
|
|
msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
|
|
msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1110
|
|
msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
|
|
msgstr "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1111 src/day.c:428 src/day.c:614
|
|
msgid "Press [Enter] to continue"
|
|
msgstr "Press [Enter] to continue"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1316
|
|
msgid "Failed to open config file"
|
|
msgstr "Failed to open config file"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1317 src/calendar.c:193 src/io.c:135 src/io.c:409
|
|
#: src/io.c:493
|
|
msgid "Press [ENTER] to continue"
|
|
msgstr "Press [ENTER] to continue"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1416
|
|
msgid "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
|
|
|
|
#: src/calendar.c:192
|
|
msgid "The day you entered is not valid"
|
|
msgstr "The day you entered is not valid"
|
|
|
|
#: src/calendar.c:194
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : mm/dd/yyyy"
|
|
msgstr "Enter the day to go to [ENTER for today] : dd/mm/yyyy"
|
|
|
|
#: src/custom.c:97
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr "Exit"
|
|
|
|
#: src/custom.c:98
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
#: src/custom.c:99
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Layout"
|
|
|
|
#: src/custom.c:100
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Colour"
|
|
|
|
#: src/custom.c:101
|
|
msgid "Notify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:112
|
|
msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
|
|
msgstr "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
|
|
|
|
#: src/custom.c:113
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
|
|
msgstr "('A'= Appointment panel, 'c'= calendar panel, 't'= todo panel)"
|
|
|
|
#: src/custom.c:115
|
|
msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:117
|
|
msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:142
|
|
msgid "Pick the number corresponding to the color scheme (Q to exit) :"
|
|
msgstr "Pick the number corresponding to the colour scheme (Q to exit) :"
|
|
|
|
#: src/custom.c:152
|
|
msgid "([>0<] for black & white)"
|
|
msgstr "([>0<] for black & white)"
|
|
|
|
#: src/day.c:339
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
|
|
|
|
#: src/day.c:342
|
|
msgid "Event :"
|
|
msgstr "Event :"
|
|
|
|
#: src/day.c:346
|
|
msgid "Appointment :"
|
|
msgstr "Appointment :"
|
|
|
|
#: src/day.c:415
|
|
msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:418
|
|
msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:420
|
|
msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:423 src/recur.c:530
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The entered date is not valid."
|
|
msgstr "The day you entered is not valid"
|
|
|
|
#: src/day.c:425 src/recur.c:532
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Possible formats are [mm/dd/yyyy] or '0' for an endless repetetition"
|
|
msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
|
|
|
|
#: src/day.c:427
|
|
msgid "Invalid time: start time must be before end time!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:429
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter the new item description:"
|
|
msgstr "Enter description :"
|
|
|
|
#: src/day.c:431
|
|
msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:432 src/recur.c:523
|
|
msgid "[D/W/M/Y] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:433
|
|
msgid "Enter the new repetition frequence:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:434 src/recur.c:527
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The frequence you entered is not valid."
|
|
msgstr "The day you entered is not valid"
|
|
|
|
#: src/day.c:436
|
|
msgid "Enter the new ending date: [mm/dd/yyyy] or '0'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:613
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : "
|
|
msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
|
|
|
|
#: src/day.c:616
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
|
|
msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
|
|
|
|
#: src/day.c:643
|
|
msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:646
|
|
msgid "[a/o] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/event.c:106
|
|
msgid "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n"
|
|
|
|
#: src/event.c:133
|
|
msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:103
|
|
msgid " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
|
|
msgstr " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:105
|
|
msgid ""
|
|
" Moving around: Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n"
|
|
" downward inside help screens, if necessary.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Exit help: When finished, press 'Q' to exit help and go back\n"
|
|
" to the main Calcurse screen.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel\n"
|
|
" with different fields, represented by a letter and\n"
|
|
" a short title. This panel contains all the available\n"
|
|
" actions you can perform when using Calcurse.\n"
|
|
" By pressing one of the letters appearing in this\n"
|
|
" panel, you will be shown a short description of the\n"
|
|
" corresponding action.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Credits: Press '@' for credits."
|
|
msgstr ""
|
|
" Moving around: Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n"
|
|
" downward inside help screens, if necessary.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Exit help: When finished, press 'Q' to exit help and go back\n"
|
|
" to the main Calcurse screen.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel\n"
|
|
" with different fields, represented by a letter and\n"
|
|
" a short title. This panel contains all the available\n"
|
|
" actions you can perform when using Calcurse.\n"
|
|
" By pressing one of the letters appearing in this\n"
|
|
" panel, you will be shown a short description of the\n"
|
|
" corresponding action.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Credits: Press '@' for credits."
|
|
|
|
#: src/help.c:118
|
|
msgid "Save:\n"
|
|
msgstr "Save:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:120
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The data is splitted into three different files which contains :\n"
|
|
"\n"
|
|
" / ~/.calcurse/conf -> the user configuration\n"
|
|
" | (layout, color, general options)\n"
|
|
" | ~/.calcurse/apts -> the data related to the appointments\n"
|
|
" \\ ~/.calcurse/todo -> the data related to the todo list\n"
|
|
"\n"
|
|
"In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n"
|
|
"automatically before quitting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The data is splitted into three different files which contains :\n"
|
|
"\n"
|
|
" / ~/.calcurse/conf -> the user configuration\n"
|
|
" | (layout, colour, general options)\n"
|
|
" | ~/.calcurse/apts -> the data related to the appointments\n"
|
|
" \\ ~/.calcurse/todo -> the data related to the todo list\n"
|
|
"\n"
|
|
"In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n"
|
|
"automatically before quitting."
|
|
|
|
#: src/help.c:130
|
|
msgid "Displacement keys:\n"
|
|
msgstr "Displacement keys:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:132
|
|
msgid ""
|
|
"You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
|
|
"to move into the calendar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The following scheme explains how :\n"
|
|
"\n"
|
|
" move to previous week\n"
|
|
" K ^ \n"
|
|
" move to previous day H < > L move to next day\n"
|
|
" J v \n"
|
|
" move to next week\n"
|
|
"\n"
|
|
"When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n"
|
|
"(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n"
|
|
"an item from those lists."
|
|
msgstr ""
|
|
"You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
|
|
"to move into the calendar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The following scheme explains how :\n"
|
|
"\n"
|
|
" move to previous week\n"
|
|
" K ^ \n"
|
|
" move to previous day H < > L move to next day\n"
|
|
" J v \n"
|
|
" move to next week\n"
|
|
"\n"
|
|
"When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n"
|
|
"(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n"
|
|
"an item from those lists."
|
|
|
|
#: src/help.c:144
|
|
msgid "View:\n"
|
|
msgstr "View:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:146
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n"
|
|
"or Appointment panel.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This is usefull when an event description is longer than the available\n"
|
|
"space to display it. If that is the case, the description will be\n"
|
|
"shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n"
|
|
"description, just press 'V' and a popup window will appear, containing\n"
|
|
"the whole event.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Press any key to close the popup window and go back to the main\n"
|
|
"Calcurse screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n"
|
|
"or Appointment panel.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This is usefull when an event description is longer than the available\n"
|
|
"space to display it. If that is the case, the description will be\n"
|
|
"shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n"
|
|
"description, just press 'V' and a popup window will appear, containing\n"
|
|
"the whole event.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Press any key to close the popup window and go back to the main\n"
|
|
"Calcurse screen."
|
|
|
|
#: src/help.c:156
|
|
msgid "Tab:\n"
|
|
msgstr "Tab:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:158
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n"
|
|
"The panel currently in use has its border colorized.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Some actions are possible only if the right panel is selected.\n"
|
|
"For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n"
|
|
"to press the 'Tab' key to get the TODO panel selected. Then you can\n"
|
|
"press 'A' to add your item.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n"
|
|
"change while pressing 'Tab', so you always know what action can be\n"
|
|
"performed on the selected panel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n"
|
|
"The panel currently in use has its border in colour.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Some actions are possible only if the right panel is selected.\n"
|
|
"For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n"
|
|
"to press the 'Tab' key to get the TODO panel selected. Then you can\n"
|
|
"press 'A' to add your item.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n"
|
|
"change while pressing 'Tab', so you always know what action can be\n"
|
|
"performed on the selected panel."
|
|
|
|
#: src/help.c:168
|
|
msgid "Goto:\n"
|
|
msgstr "Goto:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:170
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Using this command, you do not need to travel to that day using\n"
|
|
"the displacement keys inside the calendar panel.\n"
|
|
"If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n"
|
|
"system current date and you will be taken to that date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Using this command, you do not need to travel to that day using\n"
|
|
"the displacement keys inside the calendar panel.\n"
|
|
"If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n"
|
|
"system current date and you will be taken to that date."
|
|
|
|
#: src/help.c:176
|
|
msgid "Delete:\n"
|
|
msgstr "Delete:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:178
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n"
|
|
"the hilighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n"
|
|
"removed from this list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the item to be deleted is recurrent, you will be asked if you\n"
|
|
"wish to suppress all of the item occurences or just the one you\n"
|
|
"selected.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n"
|
|
"be asked for confirmation before deleting the selected event.\n"
|
|
"Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n"
|
|
"next time you launch Calcurse."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n"
|
|
"the highlighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n"
|
|
"removed from this list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n"
|
|
"be asked for confirmation before deleting the selected event.\n"
|
|
"Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n"
|
|
"next time you launch Calcurse."
|
|
|
|
#: src/help.c:190
|
|
msgid "Add:\n"
|
|
msgstr "Add:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n"
|
|
"list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To enter a new item in the TODO list, you will need first to enter the\n"
|
|
"description of this new item. Then you will be asked to specify the todo\n"
|
|
"priority. This priority is represented by a number going from 9 for the\n"
|
|
"lowest priority, to 1 for the highest one. It is still possible to\n"
|
|
"change the item priority afterwards, by using the '+/-' keys inside the\n"
|
|
"todo panel.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the APPOINTMENT panel is selected while pressing 'A', you will be\n"
|
|
"able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n"
|
|
"To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n"
|
|
"just fill in the event description.\n"
|
|
"To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n"
|
|
"will need to enter successively the time at which the appointment\n"
|
|
"begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n"
|
|
"minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n"
|
|
"description of the event.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n"
|
|
"selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n"
|
|
"pressing 'A'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notes:\n"
|
|
" o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n"
|
|
" on the next days, this event will be indicated on all the\n"
|
|
" corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n"
|
|
" replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n"
|
|
" o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n"
|
|
" description prompt, without any description, no item will be\n"
|
|
" added.\n"
|
|
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n"
|
|
" event next time you launch Calcurse."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n"
|
|
"list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To enter a new item in the TODO list, you only need to enter the\n"
|
|
"description of this new item.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the APPOINTMENT panel is selected while pressing 'A', you will be\n"
|
|
"able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n"
|
|
"To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n"
|
|
"just fill in the event description.\n"
|
|
"To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n"
|
|
"will need to enter successively the time at which the appointment\n"
|
|
"begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n"
|
|
"minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n"
|
|
"description of the event.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n"
|
|
"selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n"
|
|
"pressing 'A'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notes:\n"
|
|
" o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n"
|
|
" into the next days, this event will be indicated on all the\n"
|
|
" corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n"
|
|
" replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n"
|
|
" o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n"
|
|
" description prompt, without any description, no item will be\n"
|
|
" added.\n"
|
|
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n"
|
|
" event next time you launch Calcurse."
|
|
|
|
#: src/help.c:223
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit Item:\n"
|
|
msgstr "Add Item"
|
|
|
|
#: src/help.c:225
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'E' allows you to edit the item which is currently selected.\n"
|
|
"Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n"
|
|
"repeated or not, you will be asked to choose one of the item properties\n"
|
|
"to modify. An item property is one of the following: the start time, the\n"
|
|
"end time, the description, or the item repetition.\n"
|
|
"Once you have chosen the property you want to modify, you will be shown\n"
|
|
"its actual value, and you will be able to change it as you like.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notes:\n"
|
|
" o if you choose to edit the item repetition properties, you will\n"
|
|
" be asked to re-enter all of the repetition characteristics\n"
|
|
" (repetition type, frequence, and ending date). Moreover, the\n"
|
|
" previous data concerning the deleted occurences will be lost.\n"
|
|
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the\n"
|
|
" modified properties next time you launch Calcurse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:240
|
|
msgid "Priority:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:242
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing '+' or '-' allows you to change the priority of the currently\n"
|
|
"selected item in the ToDo list. Priorities are represented by the number\n"
|
|
"appearing in front of the todo description. This number goes from 9 for\n"
|
|
"the lowest priority to 1 for the highest priority. Todo having higher\n"
|
|
"priorities are placed first (at the top) inside the todo panel.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you want to raise the priority of a todo item, you need to press '+'.\n"
|
|
"In doing so, the number in front of this item will decrease, meaning its\n"
|
|
"priority increases. The item position inside the todo panel may change,\n"
|
|
"depending on the priority of the items above it.\n"
|
|
"\n"
|
|
"At the opposite, to lower a todo priority, press '-'. The todo position\n"
|
|
"may also change depending on the priority of the items below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:254
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Repeat:\n"
|
|
msgstr "Redraw:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:256
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'R' allows you to repeat an event or an appointment. You must\n"
|
|
"first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n"
|
|
"panel. Then pressing 'R' will lead you to a set of three questions, with\n"
|
|
"which you will be able to specify the repetition characteristics:\n"
|
|
"\n"
|
|
" o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n"
|
|
" yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n"
|
|
" respectively.\n"
|
|
"\n"
|
|
" o frequence: this indicates how often the item shall be repeated.\n"
|
|
" For example, if you want to remember an anniversary,\n"
|
|
" choose a 'yearly' repetition with a frequence of '1',\n"
|
|
" which means it must be repeated every year. Another\n"
|
|
" example: if you go to the restaurant every two days,\n"
|
|
" choose a 'daily' repetition with a frequence of '2'.\n"
|
|
"\n"
|
|
" o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n"
|
|
" event or appointment. To indicate an endless \n"
|
|
" repetition, enter '0' and the item will be repeated\n"
|
|
" forever.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notes:\n"
|
|
" o repeated items are marked with an '*' inside the appointment\n"
|
|
" panel, to be easily recognizable from non-repeated ones.\n"
|
|
" o the 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create\n"
|
|
" complicated configurations, as it is possible to delete only\n"
|
|
" one occurence of a repeated item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:280
|
|
msgid "Config:\n"
|
|
msgstr "Config:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:282
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n"
|
|
"select between color, layout, and general options.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The color submenu lets you choose the color theme.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n"
|
|
"words where to place the three different panels on the screen.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The general options submenu brings a screen with the different options\n"
|
|
"which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The notify submenu allows you to change the notify-bar settings.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n"
|
|
"next time you launch Calcurse."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n"
|
|
"select between colour, layout, and general options.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The colour submenu lets you choose the colour theme.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n"
|
|
"words where to place the three different panels on the screen.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The general options submenu brings a screen with the different options\n"
|
|
"which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n"
|
|
"next time you launch Calcurse."
|
|
|
|
#: src/help.c:293
|
|
msgid "General keybindings:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:295
|
|
msgid ""
|
|
"Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n"
|
|
"called general keybinding and involve the <CONTROL> key, which is\n"
|
|
"represented by the '^' sign in the status bar panel. For example,\n"
|
|
"'^A' means you need to press <CONTROL> and 'A' simultaneously to\n"
|
|
"activate the command. Here is the list of all the general keybindings,\n"
|
|
"together with their corresponding action:\n"
|
|
"\n"
|
|
" '^R' : Redraw function -> redraws calcurse panels, this is useful if\n"
|
|
" you resize your terminal screen or when\n"
|
|
" garbage appears inside the display\n"
|
|
" '^A' : Add Appointment -> add an appointment or an event\n"
|
|
" '^T' : Add ToDo -> add a todo\n"
|
|
" '^H' : -1 Day -> move to previous day\n"
|
|
" '^L' : +1 Day -> move to next day\n"
|
|
" '^K' : -1 Week -> move to previous week\n"
|
|
" '^J' : +1 Week -> move to next week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:311
|
|
msgid "OtherCmd:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:313
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'O' allows you to switch between status bar help pages.\n"
|
|
"Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n"
|
|
"available commands, you need to press 'O' to see the next set of\n"
|
|
"commands together with their keybindings.\n"
|
|
"Once the last status bar page is reached, pressing 'O' another time\n"
|
|
"leads you back to the first page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:320
|
|
msgid "Calcurse - text-based organizer"
|
|
msgstr "Calcurse - text-based organizer"
|
|
|
|
#: src/help.c:322
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot\n"
|
|
"\n"
|
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
|
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
|
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
"(at your option) any later version.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
|
"GNU General Public License for more details.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n"
|
|
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
|
|
msgstr ""
|
|
"Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot\n"
|
|
"\n"
|
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
|
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
|
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
"(at your option) any later version.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
|
"GNU General Public License for more details.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n"
|
|
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
|
|
|
|
#: src/help.c:345
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CalCurse %s | help"
|
|
msgstr "CalCurse %s | help"
|
|
|
|
#: src/io.c:78
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
|
|
msgstr "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
|
|
|
|
#: src/io.c:83 src/io.c:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "aborting...\n"
|
|
msgstr "aborting...\n"
|
|
|
|
#: src/io.c:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s successfully created\n"
|
|
msgstr "%s successfully created\n"
|
|
|
|
#: src/io.c:95
|
|
#, c-format
|
|
msgid "starting interactive mode...\n"
|
|
msgstr "starting interactive mode...\n"
|
|
|
|
#: src/io.c:131
|
|
msgid "Problems accessing data file ..."
|
|
msgstr "Problems accessing data file ..."
|
|
|
|
#: src/io.c:134
|
|
msgid "The data files were successfully saved"
|
|
msgstr "The data files were successfully saved"
|
|
|
|
#: src/io.c:278
|
|
msgid "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n"
|
|
|
|
#: src/io.c:297
|
|
msgid "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
|
|
|
|
#: src/io.c:312
|
|
msgid "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n"
|
|
|
|
#: src/io.c:408
|
|
msgid "Failed to open todo file"
|
|
msgstr "Failed to open todo file"
|
|
|
|
#: src/io.c:491
|
|
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
|
|
msgstr "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
|
|
|
|
#: src/io.c:492
|
|
msgid "Data files found. Data will be loaded now."
|
|
msgstr "Data files found. Data will be loaded now."
|
|
|
|
#: src/io.c:508
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "Saving..."
|
|
|
|
#: src/io.c:509
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Loading..."
|
|
|
|
#: src/recur.c:332
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n"
|
|
|
|
#: src/recur.c:366
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
|
|
|
|
#: src/recur.c:441
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
|
|
|
|
#: src/recur.c:501
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
|
|
|
|
#: src/recur.c:522
|
|
msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:525
|
|
msgid "Enter the repetition frequence:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:529
|
|
msgid "Enter the ending date: [mm/dd/yyyy] or '0' for an endless repetition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:533
|
|
msgid "This item is already a repeated one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:534
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Press [ENTER] to continue."
|
|
msgstr "Press [ENTER] to continue"
|
|
|
|
#: src/recur.c:536
|
|
msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:620
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
|
|
|
|
#: src/recur.c:645
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
|
|
|
|
#: src/recur.c:710
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
|
|
|
|
#: src/recur.c:730
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
|
|
|
|
#: src/todo.c:42
|
|
msgid "Enter the new ToDo item : "
|
|
msgstr "Enter the new ToDo item : "
|
|
|
|
#: src/todo.c:44
|
|
msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/todo.c:100
|
|
msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
|
|
|
|
#: src/todo.c:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
|
|
|
|
#: src/todo.c:158
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
|
|
|
|
#: src/todo.c:175
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter the new ToDo description :"
|
|
msgstr "Enter the new ToDo item : "
|
|
|
|
#: src/utils.c:78
|
|
msgid "Press any key to continue..."
|
|
msgstr "Press any key to continue..."
|
|
|
|
#: src/utils.c:281
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
|
|
|
|
#: src/utils.c:367
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Help"
|
|
|
|
#: src/utils.c:368
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Quit"
|
|
|
|
#: src/utils.c:369
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Save"
|
|
|
|
#: src/utils.c:370
|
|
msgid "Add Item"
|
|
msgstr "Add Item"
|
|
|
|
#: src/utils.c:371
|
|
msgid "Del Item"
|
|
msgstr "Del Item"
|
|
|
|
#: src/utils.c:372
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit Itm"
|
|
msgstr "Add Item"
|
|
|
|
#: src/utils.c:373 src/utils.c:385
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "-+1 Day"
|
|
msgstr "-/+1 Day"
|
|
|
|
#: src/utils.c:374 src/utils.c:386
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "-+1 Week"
|
|
msgstr "-/+1 Week"
|
|
|
|
#: src/utils.c:375
|
|
msgid "Up/Down"
|
|
msgstr "Up/Down"
|
|
|
|
#: src/utils.c:376
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:377
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:378
|
|
msgid "Chg View"
|
|
msgstr "Chg View"
|
|
|
|
#: src/utils.c:379
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Go to"
|
|
msgstr "Goto:\n"
|
|
|
|
#: src/utils.c:380
|
|
msgid "Config"
|
|
msgstr "Config"
|
|
|
|
#: src/utils.c:381
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "View"
|
|
|
|
#: src/utils.c:382
|
|
msgid "Redraw"
|
|
msgstr "Redraw"
|
|
|
|
#: src/utils.c:383
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add Appt"
|
|
msgstr "Add Item"
|
|
|
|
#: src/utils.c:384
|
|
msgid "Add Todo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:387
|
|
msgid "OtherCmd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:447
|
|
msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
|
|
|
|
#: src/utils.c:501
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in update_time_in_date: failure in mktime\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
|
|
|
|
#: src/utils.c:628
|
|
msgid "Appointment"
|
|
msgstr "Appointment"
|
|
|
|
#: src/vars.c:43
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "January"
|
|
|
|
#: src/vars.c:44
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "February"
|
|
|
|
#: src/vars.c:45
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "March"
|
|
|
|
#: src/vars.c:46
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "April"
|
|
|
|
#: src/vars.c:47
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "May"
|
|
|
|
#: src/vars.c:48
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "June"
|
|
|
|
#: src/vars.c:49
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "July"
|
|
|
|
#: src/vars.c:50
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "August"
|
|
|
|
#: src/vars.c:51
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "September"
|
|
|
|
#: src/vars.c:52
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "October"
|
|
|
|
#: src/vars.c:53
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "November"
|
|
|
|
#: src/vars.c:54
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "December"
|
|
|
|
#: src/vars.c:57 src/vars.c:64
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "Sun"
|
|
|
|
#: src/vars.c:58
|
|
msgid "Mon"
|
|
msgstr "Mon"
|
|
|
|
#: src/vars.c:59
|
|
msgid "Tue"
|
|
msgstr "Tue"
|
|
|
|
#: src/vars.c:60
|
|
msgid "Wed"
|
|
msgstr "Wed"
|
|
|
|
#: src/vars.c:61
|
|
msgid "Thu"
|
|
msgstr "Thu"
|
|
|
|
#: src/vars.c:62
|
|
msgid "Fri"
|
|
msgstr "Fri"
|
|
|
|
#: src/vars.c:63
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr "Sat"
|
|
|
|
#~ msgid "-- Press 'N' for next page --"
|
|
#~ msgstr "-- Press 'N' for next page --"
|
|
|
|
#~ msgid "-- Press 'P' for previous page --"
|
|
#~ msgstr "-- Press 'P' for previous page --"
|
|
|
|
#~ msgid " |Ac| |At| |cA| |tA|"
|
|
#~ msgstr " |Ac| |At| |cA| |tA|"
|
|
|
|
#~ msgid "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|"
|
|
#~ msgstr "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|"
|
|
|
|
#~ msgid "Redraw:\n"
|
|
#~ msgstr "Redraw:\n"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Pressing CTRL-L redraws the Calcurse panels.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "You might want to use this function when you resize your terminal\n"
|
|
#~ "screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n"
|
|
#~ "size of the terminal.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "This function can also be useful when garbage appears in the display,\n"
|
|
#~ "and you want to clean it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pressing 'R' redraws the Calcurse panels.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "You might want to use this function when you resize your terminal\n"
|
|
#~ "screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n"
|
|
#~ "size of the terminal.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "This function can also be useful when garbage appears in the display,\n"
|
|
#~ "and you want to clear it."
|
|
|
|
#~ msgid "GoTo"
|
|
#~ msgstr "GoTo"
|