1069 lines
32 KiB
Plaintext
1069 lines
32 KiB
Plaintext
# $calcurse: en.po,v 1.2 2006/08/24 20:43:32 culot Exp $
|
|
#
|
|
# English/GB translation of calcurse.
|
|
# Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org>
|
|
# This file is distributed under the same license as the calcurse package.
|
|
# Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>, 2006.
|
|
# , fuzzy
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: calcurse 1.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-24 22:00+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
|
|
"Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: src/apoint.c:138 src/recur.c:275
|
|
msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n"
|
|
|
|
#: src/apoint.c:164
|
|
msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:148
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot.\n"
|
|
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot.\n"
|
|
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:151 src/args.c:178
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
|
|
msgstr "Calcurse %s - text-based organizer\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:163
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Miscellaneous:\n"
|
|
" -h\t\tprint this help and exit.\n"
|
|
" -v\t\tprint calcurse version and exit.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Options:\n"
|
|
" -c <file>\tspecify the calendar <file> to use.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Non-interactive:\n"
|
|
" -a \t\tprint events and appointments for current day and exit.\n"
|
|
" -d <date|num>\tprint events and appointments for <date> or <num> upcoming\n"
|
|
"\t\tdays and exit. Possible formats are: 'mm/dd/yyyy' or 'n'.\n"
|
|
" -t\t\tprint todo list and exit.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
|
|
"Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Miscellaneous:\n"
|
|
" -h\t\tprint this help and exit.\n"
|
|
" -v\t\tprint calcurse version and exit.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Options:\n"
|
|
" -c <file>\tspecify the calendar <file> to use.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Non-interactive:\n"
|
|
" -a \t\tprint events and appointments for current day and exit.\n"
|
|
" -d <date|num>\tprint events and appointments for <date> or <num> upcoming\n"
|
|
"\t\tdays and exit.\n"
|
|
" -t\t\tprint todo list and exit.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
|
|
"Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:193
|
|
msgid "to do:\n"
|
|
msgstr "to do:\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:350
|
|
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
|
|
msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:351
|
|
msgid "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
|
|
msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:352
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:354
|
|
msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
|
|
msgstr "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:420
|
|
msgid "Usage: calcurse [-h | -v] [-at] [-d date|num] [-c file]\n"
|
|
msgstr "Usage: calcurse [-h | -v] [-at] [-d date|num] [-c file]\n"
|
|
|
|
#: src/args.c:428
|
|
msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
|
|
msgstr "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:127
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
|
|
"(Press [ENTER] to continue)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sorry, colours are not supported by your terminal\n"
|
|
"(Press [ENTER] to continue)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:129
|
|
msgid "Do you really want to quit ?"
|
|
msgstr "Do you really want to quit ?"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:200
|
|
msgid ""
|
|
"Please resize your terminal screen\n"
|
|
"(to at least 80x24),\n"
|
|
"and restart calcurse.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Please resize your terminal screen\n"
|
|
"(to at least 80x24),\n"
|
|
"and restart calcurse.\n"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:260
|
|
msgid "To do :"
|
|
msgstr "To do :"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:538
|
|
msgid "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:618
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Calendar"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:621
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Appointments"
|
|
msgstr "Appointments"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:624
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ToDo"
|
|
msgstr "ToDo"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:656
|
|
msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
|
|
msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:662
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CalCurse %s | general options"
|
|
msgstr "CalCurse %s | general options"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:699
|
|
msgid "auto_save = "
|
|
msgstr "auto_save = "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:700
|
|
msgid "confirm_quit = "
|
|
msgstr "confirm_quit = "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:701
|
|
msgid "confirm_delete = "
|
|
msgstr "confirm_delete = "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:702
|
|
msgid "skip_system_dialogs = "
|
|
msgstr "skip_system_dialogues = "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:703
|
|
msgid "skip_progress_bar = "
|
|
msgstr "skip_progress_bar = "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:704
|
|
msgid "week_begins_on_monday = "
|
|
msgstr "week_begins_on_monday = "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:713
|
|
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
|
|
msgstr "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:719
|
|
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
|
|
msgstr "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:725
|
|
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
|
|
msgstr "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:731
|
|
msgid ""
|
|
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:737
|
|
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
|
|
msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:743
|
|
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(if set to YES, monday is the first day of the week, otherwise it is sunday)"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:758
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "yes"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:761
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "no"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:765
|
|
msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
|
|
msgstr "option not defined - Problem in print_option_incolor()"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:782
|
|
msgid "Do you really want to delete this item ?"
|
|
msgstr "Do you really want to delete this item ?"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:783
|
|
msgid "Do you really want to delete this task ?"
|
|
msgstr "Do you really want to delete this task ?"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:823
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in del_item: no such type\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:861
|
|
msgid "Enter the new ToDo item : "
|
|
msgstr "Enter the new ToDo item : "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:882
|
|
msgid ""
|
|
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
|
|
msgstr ""
|
|
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:883
|
|
msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
|
|
msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:884
|
|
msgid "Enter description :"
|
|
msgstr "Enter description :"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:885
|
|
msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
|
|
msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:886
|
|
msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
|
|
msgstr "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:887
|
|
msgid "Press [Enter] to continue"
|
|
msgstr "Press [Enter] to continue"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1087
|
|
msgid "Failed to open config file"
|
|
msgstr "Failed to open config file"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1088 src/calendar.c:192 src/io.c:134 src/io.c:378
|
|
#: src/io.c:449
|
|
msgid "Press [ENTER] to continue"
|
|
msgstr "Press [ENTER] to continue"
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:1164
|
|
msgid "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
|
|
|
|
#: src/calendar.c:191
|
|
msgid "The day you entered is not valid"
|
|
msgstr "The day you entered is not valid"
|
|
|
|
#: src/calendar.c:193
|
|
msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : dd/mm/yyyy"
|
|
msgstr "Enter the day to go to [ENTER for today] : dd/mm/yyyy"
|
|
|
|
#: src/custom.c:96
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr "Exit"
|
|
|
|
#: src/custom.c:97
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
#: src/custom.c:98
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Layout"
|
|
|
|
#: src/custom.c:99
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Colour"
|
|
|
|
#: src/custom.c:110
|
|
msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
|
|
msgstr "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
|
|
|
|
#: src/custom.c:111
|
|
msgid "('A'= Appointment panel, 'c'= calendar panel, 't'= todo panel)"
|
|
msgstr "('A'= Appointment panel, 'c'= calendar panel, 't'= todo panel)"
|
|
|
|
#: src/custom.c:112
|
|
msgid " |Ac| |At| |cA| |tA|"
|
|
msgstr " |Ac| |At| |cA| |tA|"
|
|
|
|
#: src/custom.c:113
|
|
msgid "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|"
|
|
msgstr "[1]|At| [2]|Ac| [3]|tA| [4]|cA|"
|
|
|
|
#: src/custom.c:148
|
|
msgid "Pick the number corresponding to the color scheme (Q to exit) :"
|
|
msgstr "Pick the number corresponding to the colour scheme (Q to exit) :"
|
|
|
|
#: src/custom.c:158
|
|
msgid "([>0<] for black & white)"
|
|
msgstr "([>0<] for black & white)"
|
|
|
|
#: src/day.c:312
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
|
|
|
|
#: src/day.c:315
|
|
msgid "Event :"
|
|
msgstr "Event :"
|
|
|
|
#: src/day.c:319
|
|
msgid "Appointment :"
|
|
msgstr "Appointment :"
|
|
|
|
#: src/day.c:371
|
|
msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:374
|
|
msgid "[a/o] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/event.c:106
|
|
msgid "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n"
|
|
|
|
#: src/event.c:133
|
|
msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:98
|
|
msgid " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
|
|
msgstr " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:100
|
|
msgid ""
|
|
" Moving around: Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n"
|
|
" downward inside help screens, if necessary.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Exit help: When finished, press 'Q' to exit help and go back\n"
|
|
" to the main Calcurse screen.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel\n"
|
|
" with different fields, represented by a letter and\n"
|
|
" a short title. This panel contains all the available\n"
|
|
" actions you can perform when using Calcurse.\n"
|
|
" By pressing one of the letters appearing in this\n"
|
|
" panel, you will be shown a short description of the\n"
|
|
" corresponding action.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Credits: Press '@' for credits."
|
|
msgstr ""
|
|
" Moving around: Press CTRL-P or CTRL-N to scroll text upward or\n"
|
|
" downward inside help screens, if necessary.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Exit help: When finished, press 'Q' to exit help and go back\n"
|
|
" to the main Calcurse screen.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel\n"
|
|
" with different fields, represented by a letter and\n"
|
|
" a short title. This panel contains all the available\n"
|
|
" actions you can perform when using Calcurse.\n"
|
|
" By pressing one of the letters appearing in this\n"
|
|
" panel, you will be shown a short description of the\n"
|
|
" corresponding action.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Credits: Press '@' for credits."
|
|
|
|
#: src/help.c:113
|
|
msgid "Redraw:\n"
|
|
msgstr "Redraw:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:115
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing CTRL-L redraws the Calcurse panels.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You might want to use this function when you resize your terminal\n"
|
|
"screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n"
|
|
"size of the terminal.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This function can also be useful when garbage appears in the display,\n"
|
|
"and you want to clean it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'R' redraws the Calcurse panels.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You might want to use this function when you resize your terminal\n"
|
|
"screen for example, and you want Calcurse to take into account the new\n"
|
|
"size of the terminal.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This function can also be useful when garbage appears in the display,\n"
|
|
"and you want to clear it."
|
|
|
|
#: src/help.c:122
|
|
msgid "Save:\n"
|
|
msgstr "Save:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:124
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The data is splitted into three different files which contains :\n"
|
|
"\n"
|
|
" / ~/.calcurse/conf -> the user configuration\n"
|
|
" | (layout, color, general options)\n"
|
|
" | ~/.calcurse/apts -> the data related to the appointments\n"
|
|
" \\ ~/.calcurse/todo -> the data related to the todo list\n"
|
|
"\n"
|
|
"In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n"
|
|
"automatically before quitting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'S' saves the Calcurse data.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The data is splitted into three different files which contains :\n"
|
|
"\n"
|
|
" / ~/.calcurse/conf -> the user configuration\n"
|
|
" | (layout, colour, general options)\n"
|
|
" | ~/.calcurse/apts -> the data related to the appointments\n"
|
|
" \\ ~/.calcurse/todo -> the data related to the todo list\n"
|
|
"\n"
|
|
"In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n"
|
|
"automatically before quitting."
|
|
|
|
#: src/help.c:134
|
|
msgid "Displacement keys:\n"
|
|
msgstr "Displacement keys:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:136
|
|
msgid ""
|
|
"You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
|
|
"to move into the calendar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The following scheme explains how :\n"
|
|
"\n"
|
|
" move to previous week\n"
|
|
" K ^ \n"
|
|
" move to previous day H < > L move to next day\n"
|
|
" J v \n"
|
|
" move to next week\n"
|
|
"\n"
|
|
"When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n"
|
|
"(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n"
|
|
"an item from those lists."
|
|
msgstr ""
|
|
"You can use either 'H','J','K','L' or the arrow keys '<','v','^','>'\n"
|
|
"to move into the calendar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The following scheme explains how :\n"
|
|
"\n"
|
|
" move to previous week\n"
|
|
" K ^ \n"
|
|
" move to previous day H < > L move to next day\n"
|
|
" J v \n"
|
|
" move to next week\n"
|
|
"\n"
|
|
"When the Appointment or ToDo panel is selected, the up and down keys\n"
|
|
"(respectively K or up arrow, and J or down arrow) allows you to select\n"
|
|
"an item from those lists."
|
|
|
|
#: src/help.c:148
|
|
msgid "View:\n"
|
|
msgstr "View:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:150
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n"
|
|
"or Appointment panel.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This is usefull when an event description is longer than the available\n"
|
|
"space to display it. If that is the case, the description will be\n"
|
|
"shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n"
|
|
"description, just press 'V' and a popup window will appear, containing\n"
|
|
"the whole event.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Press any key to close the popup window and go back to the main\n"
|
|
"Calcurse screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'V' allows you to view the item you select in either the ToDo\n"
|
|
"or Appointment panel.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This is usefull when an event description is longer than the available\n"
|
|
"space to display it. If that is the case, the description will be\n"
|
|
"shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n"
|
|
"description, just press 'V' and a popup window will appear, containing\n"
|
|
"the whole event.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Press any key to close the popup window and go back to the main\n"
|
|
"Calcurse screen."
|
|
|
|
#: src/help.c:160
|
|
msgid "Tab:\n"
|
|
msgstr "Tab:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:162
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n"
|
|
"The panel currently in use has its border colorized.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Some actions are possible only if the right panel is selected.\n"
|
|
"For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n"
|
|
"to press the 'Tab' key to get the TODO panel selected. Then you can\n"
|
|
"press 'A' to add your item.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n"
|
|
"change while pressing 'Tab', so you always know what action can be\n"
|
|
"performed on the selected panel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'Tab' allows you to switch between panels.\n"
|
|
"The panel currently in use has its border in colour.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Some actions are possible only if the right panel is selected.\n"
|
|
"For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n"
|
|
"to press the 'Tab' key to get the TODO panel selected. Then you can\n"
|
|
"press 'A' to add your item.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n"
|
|
"change while pressing 'Tab', so you always know what action can be\n"
|
|
"performed on the selected panel."
|
|
|
|
#: src/help.c:172
|
|
msgid "Goto:\n"
|
|
msgstr "Goto:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:174
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Using this command, you do not need to travel to that day using\n"
|
|
"the displacement keys inside the calendar panel.\n"
|
|
"If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n"
|
|
"system current date and you will be taken to that date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'G' allows you to jump to a specific day in the calendar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Using this command, you do not need to travel to that day using\n"
|
|
"the displacement keys inside the calendar panel.\n"
|
|
"If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n"
|
|
"system current date and you will be taken to that date."
|
|
|
|
#: src/help.c:180
|
|
msgid "Delete:\n"
|
|
msgstr "Delete:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:182
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n"
|
|
"the hilighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n"
|
|
"removed from this list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the item to be deleted is recurrent, you will be asked if you\n"
|
|
"wish to suppress all of the item occurences or just the one you\n"
|
|
"selected.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n"
|
|
"be asked for confirmation before deleting the selected event.\n"
|
|
"Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n"
|
|
"next time you launch Calcurse."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'D' deletes an element in the ToDo or Appointment list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n"
|
|
"the highlighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n"
|
|
"removed from this list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n"
|
|
"be asked for confirmation before deleting the selected event.\n"
|
|
"Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n"
|
|
"next time you launch Calcurse."
|
|
|
|
#: src/help.c:194
|
|
msgid "Add:\n"
|
|
msgstr "Add:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:196
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n"
|
|
"list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To enter a new item in the TODO list, you only need to enter the\n"
|
|
"description of this new item.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the APPOINTMENT panel is selected while pressing 'A', you will be\n"
|
|
"able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n"
|
|
"To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n"
|
|
"just fill in the event description.\n"
|
|
"To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n"
|
|
"will need to enter successively the time at which the appointment\n"
|
|
"begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n"
|
|
"minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n"
|
|
"description of the event.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n"
|
|
"selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n"
|
|
"pressing 'A'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notes:\n"
|
|
" o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n"
|
|
" on the next days, this event will be indicated on all the\n"
|
|
" corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n"
|
|
" replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n"
|
|
" o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n"
|
|
" description prompt, without any description, no item will be\n"
|
|
" added.\n"
|
|
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n"
|
|
" event next time you launch Calcurse."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'A' allows you to add an item in either the ToDo or Appointment\n"
|
|
"list, depending on which panel is selected when you press 'A'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To enter a new item in the TODO list, you only need to enter the\n"
|
|
"description of this new item.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the APPOINTMENT panel is selected while pressing 'A', you will be\n"
|
|
"able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n"
|
|
"To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n"
|
|
"just fill in the event description.\n"
|
|
"To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n"
|
|
"will need to enter successively the time at which the appointment\n"
|
|
"begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n"
|
|
"minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n"
|
|
"description of the event.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n"
|
|
"selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n"
|
|
"pressing 'A'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notes:\n"
|
|
" o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n"
|
|
" into the next days, this event will be indicated on all the\n"
|
|
" corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n"
|
|
" replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n"
|
|
" o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n"
|
|
" description prompt, without any description, no item will be\n"
|
|
" added.\n"
|
|
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n"
|
|
" event next time you launch Calcurse."
|
|
|
|
#: src/help.c:223
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Repeat:\n"
|
|
msgstr "Redraw:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:225
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'R' allows you to repeat an event or an appointment. You must\n"
|
|
"first select the item to be repeated by moving inside the appointment\n"
|
|
"panel. Then pressing 'R' will lead you to a set of three questions, with\n"
|
|
"which you will be able to specify the repetition characteristics:\n"
|
|
"\n"
|
|
" o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n"
|
|
" yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n"
|
|
" respectively.\n"
|
|
"\n"
|
|
" o frequence: this indicates how often the item shall be repeated.\n"
|
|
" For example, if you want to remember an anniversary,\n"
|
|
" choose a 'yearly' repetition with a frequence of '1',\n"
|
|
" which means it must be repeated every year. Another\n"
|
|
" example: if you go to the restaurant every two days,\n"
|
|
" choose a 'daily' repetition with a frequence of '2'.\n"
|
|
"\n"
|
|
" o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n"
|
|
" event or appointment. To indicate an endless \n"
|
|
" repetition, enter '0' and the item will be repeated\n"
|
|
" forever.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Note: the 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create\n"
|
|
" complicated configurations, as it is possible to delete only\n"
|
|
" one occurence of a repeated item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:246
|
|
msgid "Config:\n"
|
|
msgstr "Config:\n"
|
|
|
|
#: src/help.c:248
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n"
|
|
"select between color, layout, and general options.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The color submenu lets you choose the color theme.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n"
|
|
"words where to place the three different panels on the screen.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The general options submenu brings a screen with the different options\n"
|
|
"which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n"
|
|
"next time you launch Calcurse."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing 'C' leads to the configuration submenu, from which you can\n"
|
|
"select between colour, layout, and general options.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The colour submenu lets you choose the colour theme.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n"
|
|
"words where to place the three different panels on the screen.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The general options submenu brings a screen with the different options\n"
|
|
"which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n"
|
|
"next time you launch Calcurse."
|
|
|
|
#: src/help.c:258
|
|
msgid "Calcurse - text-based organizer"
|
|
msgstr "Calcurse - text-based organizer"
|
|
|
|
#: src/help.c:260
|
|
msgid ""
|
|
"Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot\n"
|
|
"\n"
|
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
|
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
|
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
"(at your option) any later version.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
|
"GNU General Public License for more details.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n"
|
|
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
|
|
msgstr ""
|
|
"Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot\n"
|
|
"\n"
|
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
|
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
|
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
"(at your option) any later version.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
|
"GNU General Public License for more details.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n"
|
|
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
|
|
|
|
#: src/help.c:281
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CalCurse %s | help"
|
|
msgstr "CalCurse %s | help"
|
|
|
|
#: src/io.c:77
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
|
|
msgstr "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
|
|
|
|
#: src/io.c:82 src/io.c:99
|
|
#, c-format
|
|
msgid "aborting...\n"
|
|
msgstr "aborting...\n"
|
|
|
|
#: src/io.c:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s successfully created\n"
|
|
msgstr "%s successfully created\n"
|
|
|
|
#: src/io.c:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "starting interactive mode...\n"
|
|
msgstr "starting interactive mode...\n"
|
|
|
|
#: src/io.c:130
|
|
msgid "Problems accessing data file ..."
|
|
msgstr "Problems accessing data file ..."
|
|
|
|
#: src/io.c:133
|
|
msgid "The data files were successfully saved"
|
|
msgstr "The data files were successfully saved"
|
|
|
|
#: src/io.c:249
|
|
msgid "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n"
|
|
|
|
#: src/io.c:268
|
|
msgid "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
|
|
|
|
#: src/io.c:283
|
|
msgid "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n"
|
|
|
|
#: src/io.c:377
|
|
msgid "Failed to open todo file"
|
|
msgstr "Failed to open todo file"
|
|
|
|
#: src/io.c:447
|
|
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
|
|
msgstr "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
|
|
|
|
#: src/io.c:448
|
|
msgid "Data files found. Data will be loaded now."
|
|
msgstr "Data files found. Data will be loaded now."
|
|
|
|
#: src/io.c:464
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "Saving..."
|
|
|
|
#: src/io.c:465
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Loading..."
|
|
|
|
#: src/recur.c:316
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n"
|
|
|
|
#: src/recur.c:348
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
|
|
|
|
#: src/recur.c:437
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n"
|
|
|
|
#: src/recur.c:486
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n"
|
|
|
|
#: src/recur.c:505
|
|
msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:506
|
|
msgid "[D/W/M/Y] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:508
|
|
msgid "Enter the repetition frequence:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:510
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The frequence you entered is not valid."
|
|
msgstr "The day you entered is not valid"
|
|
|
|
#: src/recur.c:512
|
|
msgid "Enter the ending date: [mm/dd/yyyy] or '0' for an endless repetition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:513
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The entered date is not valid."
|
|
msgstr "The day you entered is not valid"
|
|
|
|
#: src/recur.c:515
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Possible formats are [mm/dd/yyyy] or '0' for an endless repetetition"
|
|
msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
|
|
|
|
#: src/recur.c:516
|
|
msgid "This item is already a repeated one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:517
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Press [ENTER] to continue."
|
|
msgstr "Press [ENTER] to continue"
|
|
|
|
#: src/recur.c:593
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
|
|
|
|
#: src/recur.c:618
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
|
|
|
|
#: src/todo.c:78
|
|
msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
|
|
|
|
#: src/utils.c:76
|
|
msgid "Press any key to continue..."
|
|
msgstr "Press any key to continue..."
|
|
|
|
#: src/utils.c:234
|
|
msgid "-- Press 'N' for next page --"
|
|
msgstr "-- Press 'N' for next page --"
|
|
|
|
#: src/utils.c:235
|
|
msgid "-- Press 'P' for previous page --"
|
|
msgstr "-- Press 'P' for previous page --"
|
|
|
|
#: src/utils.c:372 src/utils.c:406 src/utils.c:445
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Help"
|
|
|
|
#: src/utils.c:373 src/utils.c:407 src/utils.c:446
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Quit"
|
|
|
|
#: src/utils.c:375 src/utils.c:409 src/utils.c:448
|
|
msgid "Redraw"
|
|
msgstr "Redraw"
|
|
|
|
#: src/utils.c:376 src/utils.c:410 src/utils.c:449
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Save"
|
|
|
|
#: src/utils.c:378
|
|
msgid "-/+1 Day"
|
|
msgstr "-/+1 Day"
|
|
|
|
#: src/utils.c:380
|
|
msgid "-/+1 Week"
|
|
msgstr "-/+1 Week"
|
|
|
|
#: src/utils.c:382 src/utils.c:422 src/utils.c:459
|
|
msgid "GoTo"
|
|
msgstr "GoTo"
|
|
|
|
#: src/utils.c:384 src/utils.c:414 src/utils.c:453
|
|
msgid "Chg View"
|
|
msgstr "Chg View"
|
|
|
|
#: src/utils.c:386 src/utils.c:426 src/utils.c:463
|
|
msgid "Config"
|
|
msgstr "Config"
|
|
|
|
#: src/utils.c:412 src/utils.c:451
|
|
msgid "Up/Down"
|
|
msgstr "Up/Down"
|
|
|
|
#: src/utils.c:416 src/utils.c:455
|
|
msgid "Add Item"
|
|
msgstr "Add Item"
|
|
|
|
#: src/utils.c:418 src/utils.c:457
|
|
msgid "Del Item"
|
|
msgstr "Del Item"
|
|
|
|
#: src/utils.c:420
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:424 src/utils.c:461
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "View"
|
|
|
|
#: src/utils.c:491
|
|
msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
|
|
msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n"
|
|
|
|
#: src/utils.c:614
|
|
msgid "Appointment"
|
|
msgstr "Appointment"
|
|
|
|
#: src/vars.c:43
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "January"
|
|
|
|
#: src/vars.c:44
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "February"
|
|
|
|
#: src/vars.c:45
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "March"
|
|
|
|
#: src/vars.c:46
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "April"
|
|
|
|
#: src/vars.c:47
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "May"
|
|
|
|
#: src/vars.c:48
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "June"
|
|
|
|
#: src/vars.c:49
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "July"
|
|
|
|
#: src/vars.c:50
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "August"
|
|
|
|
#: src/vars.c:51
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "September"
|
|
|
|
#: src/vars.c:52
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "October"
|
|
|
|
#: src/vars.c:53
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "November"
|
|
|
|
#: src/vars.c:54
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "December"
|
|
|
|
#: src/vars.c:57 src/vars.c:64
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "Sun"
|
|
|
|
#: src/vars.c:58
|
|
msgid "Mon"
|
|
msgstr "Mon"
|
|
|
|
#: src/vars.c:59
|
|
msgid "Tue"
|
|
msgstr "Tue"
|
|
|
|
#: src/vars.c:60
|
|
msgid "Wed"
|
|
msgstr "Wed"
|
|
|
|
#: src/vars.c:61
|
|
msgid "Thu"
|
|
msgstr "Thu"
|
|
|
|
#: src/vars.c:62
|
|
msgid "Fri"
|
|
msgstr "Fri"
|
|
|
|
#: src/vars.c:63
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr "Sat"
|