1900 lines
44 KiB
Plaintext
Executable File
1900 lines
44 KiB
Plaintext
Executable File
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: calcurse 2.6\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-10 21:47+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: src/apoint.c:83 src/event.c:75 src/recur.c:164 src/recur.c:185
|
|
msgid "null pointer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/apoint.c:188
|
|
msgid ""
|
|
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/apoint.c:191
|
|
msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/apoint.c:192
|
|
msgid "Enter description :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/apoint.c:194
|
|
msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/apoint.c:196
|
|
msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/apoint.c:197 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616
|
|
msgid "Press [Enter] to continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/apoint.c:296
|
|
msgid "Do you really want to delete this item ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/apoint.c:339 src/apoint.c:377
|
|
msgid "no such type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/apoint.c:499 src/recur.c:466
|
|
msgid "date error in appointment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/apoint.c:520 src/recur.c:1064 src/recur.c:1088 src/recur.c:1124
|
|
msgid "item not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/apoint.c:574 src/apoint.c:733
|
|
msgid "no such appointment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:69
|
|
msgid ""
|
|
"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
|
|
" [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
|
|
" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:78
|
|
msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:90
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Copyright (c) 2004-2009 Frederic Culot.\n"
|
|
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:93 src/args.c:161
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:107
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Miscellaneous:\n"
|
|
" -h, --help\n"
|
|
"\tprint this help and exit.\n"
|
|
"\n"
|
|
" -v, --version\n"
|
|
"\tprint calcurse version and exit.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Files:\n"
|
|
" -c <file>, --calendar <file>\n"
|
|
"\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n"
|
|
"\n"
|
|
" -D <dir>, --directory <dir>\n"
|
|
"\tspecify the data directory to use (incompatible with '-c').\n"
|
|
"\tIf not specified, the default directory is ~/.calcurse\n"
|
|
"\n"
|
|
"Non-interactive:\n"
|
|
" -a, --appointment\n"
|
|
" \tprint events and appointments for current day and exit.\n"
|
|
"\n"
|
|
" -d <date|num>, --day <date|num>\n"
|
|
"\tprint events and appointments for <date> or <num> upcoming days and\n"
|
|
"\texit. To specify both a starting date and a range, use the\n"
|
|
"\t'--startday' and the '--range' option.\n"
|
|
"\n"
|
|
" -i <file>, --import <file>\n"
|
|
"\timport the icalendar data contained in <file>. \n"
|
|
"\n"
|
|
" -n, --next\n"
|
|
"\tprint next appointment within upcoming 24 hours and exit. Also given\n"
|
|
"\tis the remaining time before this next appointment.\n"
|
|
"\n"
|
|
" -N, --note\n"
|
|
"\twhen used with the '-a' or '-t' flag, also print note content\n"
|
|
"\tif one is associated with the displayed item.\n"
|
|
"\n"
|
|
" -r[num], --range[=num]\n"
|
|
"\tprint events and appointments for the [num] number of days\n"
|
|
"\tand exit. If no [num] is given, a range of 1 day is considered.\n"
|
|
"\n"
|
|
" -s[date], --startday[=date]\n"
|
|
"\tprint events and appointments from [date] and exit.\n"
|
|
"\tIf no [date] is given, the current day is considered.\n"
|
|
"\n"
|
|
" -S<regex>, --search=<regex>\n"
|
|
"\tsearch for the given regular expression within events, appointments,\n"
|
|
"\tand todos description.\n"
|
|
"\n"
|
|
" -t[num], --todo[=num]\n"
|
|
"\tprint todo list and exit. If the optional number [num] is given,\n"
|
|
"\tthen only todos having a priority equal to [num] will be returned.\n"
|
|
"\tThe priority number must be between 1 (highest) and 9 (lowest).\n"
|
|
"\tIt is also possible to specify '0' for the priority, in which case\n"
|
|
"\tonly completed tasks will be shown.\n"
|
|
"\n"
|
|
" -x[format], --export[=format]\n"
|
|
"\texport user data to the specified format. Events, appointments and\n"
|
|
"\ttodos are converted and echoed to stdout.\n"
|
|
"\tTwo possible formats are available: 'ical' and 'pcal'.\n"
|
|
"\tIf the optional argument format is not given, ical format is\n"
|
|
"\tselected by default.\n"
|
|
"\tnote: redirect standard output to export data to a file,\n"
|
|
"\tby issuing a command such as: calcurse --export > calcurse.dat\n"
|
|
"\n"
|
|
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
|
|
"Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:210
|
|
msgid "No note file found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:227
|
|
msgid "to do:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:228
|
|
msgid "completed tasks:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:297
|
|
msgid "next appointment:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:480
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:482
|
|
msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:560
|
|
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:623
|
|
msgid "Argument is not valid\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:628
|
|
msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:740
|
|
msgid "Can not handle more than one regular expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:743
|
|
msgid "Could not compile regular expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:779
|
|
msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:811
|
|
msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:819
|
|
msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:81
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
|
|
"(Press [ENTER] to continue)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:83
|
|
msgid "Do you really want to quit ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calcurse.c:257
|
|
msgid "To do :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calendar.c:141
|
|
msgid "ERROR setting first day of week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calendar.c:366
|
|
msgid ""
|
|
"The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and "
|
|
"12/31/2037)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:989 src/io.c:1227
|
|
#: src/io.c:1530 src/io.c:1550
|
|
msgid "Press [ENTER] to continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:67
|
|
msgid "wrong configuration variable format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:92
|
|
msgid "missing colors in config file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:118
|
|
msgid "wrong color name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:159
|
|
msgid "wrong color number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:165
|
|
msgid "wrong configuration variable format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:223
|
|
msgid "Failed to open config file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:323
|
|
msgid "configuration variable unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:382 src/custom.c:397 src/custom.c:597 src/custom.c:1175
|
|
#: src/io.c:1615
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:383
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:384
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:385
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:386
|
|
msgid "Notify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:387
|
|
msgid "Keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:398 src/custom.c:598
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:399 src/custom.c:600 src/custom.c:1179 src/wins.c:536
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:400 src/custom.c:601 src/custom.c:1180 src/wins.c:537
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:401 src/custom.c:602 src/wins.c:538
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:402 src/custom.c:603 src/wins.c:539
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:403 src/wins.c:517
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:451
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CalCurse %s | layout configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:490
|
|
msgid ""
|
|
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
|
|
"displayed inside calcurse screen. \n"
|
|
"It is possible to choose between eight different configurations.\n"
|
|
"\n"
|
|
"In the configuration representations, letters correspond to:\n"
|
|
"\n"
|
|
" 'c' -> calendar panel\n"
|
|
"\n"
|
|
" 'a' -> appointment panel\n"
|
|
"\n"
|
|
" 't' -> todo panel\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:599
|
|
msgid "No color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:628
|
|
msgid "Foreground"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:629
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:630
|
|
msgid "(terminal's default)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:664
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CalCurse %s | color theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:861
|
|
msgid "unknown color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:890
|
|
msgid "auto_save = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:891
|
|
msgid "periodic_save = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:892
|
|
msgid "confirm_quit = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:893
|
|
msgid "confirm_delete = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:894
|
|
msgid "skip_system_dialogs = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:895
|
|
msgid "skip_progress_bar = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:896
|
|
msgid "week_begins_on_monday = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:897
|
|
msgid "output_datefmt = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:898
|
|
msgid "input_datefmt = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:906
|
|
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:914
|
|
msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:921
|
|
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:927
|
|
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:934
|
|
msgid ""
|
|
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:941
|
|
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:948
|
|
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:957
|
|
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:964
|
|
msgid "(Format to be used when entering a date: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:966
|
|
msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:991
|
|
msgid "Enter an option number to change its value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:993
|
|
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:995 src/notify.c:562
|
|
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:997
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the date format (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:1000
|
|
msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:1006
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CalCurse %s | general options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:1112
|
|
msgid "Undefined option!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:1140
|
|
msgid "undefined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:1176
|
|
msgid "Key info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:1177
|
|
msgid "Add key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:1178
|
|
msgid "Del key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:1181
|
|
msgid "Prev Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:1182
|
|
msgid "Next Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:1206
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CalCurse %s | keys configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:1269
|
|
msgid "Press the key you want to assign to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:1277
|
|
msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:1294
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/custom.c:1322 src/io.c:1448
|
|
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:470
|
|
msgid "Event :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:473
|
|
msgid "Appointment :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:475 src/recur.c:681
|
|
msgid "unknown item type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:528
|
|
msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:530
|
|
msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:554 src/day.c:612
|
|
msgid "Invalid time: start time must be before end time!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:596
|
|
msgid "Enter the new item description:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:608
|
|
msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:610 src/recur.c:842
|
|
msgid "[D/W/M/Y] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:611 src/recur.c:844
|
|
msgid "The frequence you entered is not valid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:613 src/recur.c:847
|
|
msgid "The entered date is not valid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:639
|
|
msgid "Enter the new repetition frequence:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:748
|
|
msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:769
|
|
msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:794
|
|
msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:827
|
|
msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:830
|
|
msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:832
|
|
msgid "[i/n] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:833
|
|
msgid "[a/o] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/day.c:925 src/day.c:956
|
|
msgid "unknwon type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/event.c:177
|
|
msgid "date error in the event\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/event.c:199 src/event.c:244 src/recur.c:749
|
|
msgid "event not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:168
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Calcurse %s | help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:337
|
|
msgid " Welcome to Calcurse. This is the main help screen.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:339
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Moving around: Press '%s' or '%s' to scroll text upward or downward\n"
|
|
" inside help screens, if necessary.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Exit help: When finished, press '%s' to exit help and go back to\n"
|
|
" the main Calcurse screen.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Help topic: At the bottom of this screen you can see a panel with\n"
|
|
" different fields, represented by a letter and a short\n"
|
|
" title. This panel contains all the available actions\n"
|
|
" you can perform when using Calcurse.\n"
|
|
" By pressing one of the letters appearing in this\n"
|
|
" panel, you will be shown a short description of the\n"
|
|
" corresponding action. At the top right side of the\n"
|
|
" description screen are indicated the user-defined key\n"
|
|
" bindings that lead to the action.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Credits: Press '%s' for credits."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:358
|
|
msgid "Save\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:360
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Save calcurse data.\n"
|
|
"Data are splitted into four different files which contain :\n"
|
|
"\n"
|
|
" / ~/.calcurse/conf -> user configuration\n"
|
|
" | (layout, color, general options)\n"
|
|
" | ~/.calcurse/apts -> data related to the appointments\n"
|
|
" | ~/.calcurse/todo -> data related to the todo list\n"
|
|
" \\ ~/.calcurse/keys -> user-defined key bindings\n"
|
|
"\n"
|
|
"In the config menu, you can choose to save the Calcurse data\n"
|
|
"automatically before quitting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:371
|
|
msgid "Import\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:373
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Import data from an icalendar file.\n"
|
|
"You will be asked to enter the file name from which to load ical\n"
|
|
"items. At the end of the import process, and if the general option\n"
|
|
"'skip_system_dialogs' is not set to 'yes', a report indicating how\n"
|
|
"many items were imported is shown.\n"
|
|
"This report contains the total number of lines read, the number of\n"
|
|
"appointments, events and todo items which were successfully imported,\n"
|
|
"together with the number of items for which problems occured and that\n"
|
|
"were skipped, if any.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If one or more items could not be imported, one has the possibility to\n"
|
|
"read the import process report in order to identify which problems\n"
|
|
"occured.\n"
|
|
"In this report is shown one item per line, with the line in the input\n"
|
|
"stream at which this item begins, together with the description of why\n"
|
|
"the item could not be imported.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:389
|
|
msgid "Export\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:391
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Export calcurse data (appointments, events and todos).\n"
|
|
"This leads to the export submenu, from which you can choose between\n"
|
|
"two different export formats: 'ical' and 'pcal'. Choosing one of\n"
|
|
"those formats lets you export calcurse data to icalendar or pcal\n"
|
|
"format.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You first need to specify the file to which the data will be exported.\n"
|
|
"By default, this file is:\n"
|
|
"\n"
|
|
" ~/calcurse.ics\n"
|
|
"\n"
|
|
"for an ical export, and:\n"
|
|
"\n"
|
|
" ~/calcurse.txt\n"
|
|
"\n"
|
|
"for a pcal export.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Calcurse data are exported in the following order:\n"
|
|
" events, appointments, todos.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:412
|
|
msgid "Displacement keys\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:414
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Move around inside calcurse screens.\n"
|
|
"The following scheme summarizes how to get around:\n"
|
|
"\n"
|
|
" move up\n"
|
|
" move to previous week\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
" move left ^ \n"
|
|
" move to previous day |\n"
|
|
" %s\n"
|
|
" <-- + -->\n"
|
|
" %s\n"
|
|
" | move right\n"
|
|
" v move to next day\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
" move to next week\n"
|
|
" move down\n"
|
|
"\n"
|
|
"Moreover, while inside the calendar panel, the '%s' key moves\n"
|
|
"to the first day of the week, and the '%s' key selects the last day of\n"
|
|
"the week.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:439
|
|
msgid "View\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:441
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"View the item you select in either the Todo or Appointment panel.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This is usefull when an event description is longer than the available\n"
|
|
"space to display it. If that is the case, the description will be\n"
|
|
"shortened and its end replaced by '...'. To be able to read the entire\n"
|
|
"description, just press '%s' and a popup window will appear, containing\n"
|
|
"the whole event.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Press any key to close the popup window and go back to the main\n"
|
|
"Calcurse screen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:452
|
|
msgid "Tab\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:454
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Switch between panels.\n"
|
|
"The panel currently in use has its border colorized.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Some actions are possible only if the right panel is selected.\n"
|
|
"For example, if you want to add a task in the TODO list, you need first\n"
|
|
"to press the '%s' key to get the TODO panel selected. Then you can\n"
|
|
"press '%s' to add your item.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notice that at the bottom of the screen the list of possible actions\n"
|
|
"change while pressing '%s', so you always know what action can be\n"
|
|
"performed on the selected panel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:467
|
|
msgid "Goto\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:469
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Jump to a specific day in the calendar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Using this command, you do not need to travel to that day using\n"
|
|
"the displacement keys inside the calendar panel.\n"
|
|
"If you hit [ENTER] without specifying any date, Calcurse checks the\n"
|
|
"system current date and you will be taken to that date.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notice that pressing '%s', whatever panel is\n"
|
|
"selected, will select current day in the calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:478
|
|
msgid "Delete\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:480
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Delete an element in the ToDo or Appointment list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Depending on which panel is selected when you press the delete key,\n"
|
|
"the hilighted item of either the ToDo or Appointment list will be \n"
|
|
"removed from this list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the item to be deleted is recurrent, you will be asked if you\n"
|
|
"wish to suppress all of the item occurences or just the one you\n"
|
|
"selected.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will\n"
|
|
"be asked for confirmation before deleting the selected event.\n"
|
|
"Do not forget to save the calendar data to retrieve the modifications\n"
|
|
"next time you launch Calcurse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:492
|
|
msgid "Add\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:494
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Add an item in either the ToDo or Appointment list, depending on which\n"
|
|
"panel is selected when you press '%s'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To enter a new item in the TODO list, you will need first to enter the\n"
|
|
"description of this new item. Then you will be asked to specify the todo\n"
|
|
"priority. This priority is represented by a number going from 9 for the\n"
|
|
"lowest priority, to 1 for the highest one. It is still possible to\n"
|
|
"change the item priority afterwards, by using the '%s' and '%s' keys\n"
|
|
"inside the todo panel.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the APPOINTMENT panel is selected while pressing '%s', you will be\n"
|
|
"able to enter either a new appointment or a new all-day long event.\n"
|
|
"To enter a new event, press [ENTER] instead of the item start time, and\n"
|
|
"just fill in the event description.\n"
|
|
"To enter a new appointment to be added in the APPOINTMENT list, you\n"
|
|
"will need to enter successively the time at which the appointment\n"
|
|
"begins, the appointment length (either by specifying the duration in\n"
|
|
"minutes, or the end time in [hh:mm] or [h:mm] format), and the\n"
|
|
"description of the event.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The day at which occurs the event or appointment is the day currently\n"
|
|
"selected in the calendar, so you need to move to the desired day before\n"
|
|
"pressing '%s'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notes:\n"
|
|
" o if an appointment lasts for such a long time that it continues\n"
|
|
" on the next days, this event will be indicated on all the\n"
|
|
" corresponding days, and the beginning or ending hour will be\n"
|
|
" replaced by '..' if the event does not begin or end on the day.\n"
|
|
" o if you only press [ENTER] at the APPOINTMENT or TODO event\n"
|
|
" description prompt, without any description, no item will be\n"
|
|
" added.\n"
|
|
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the new\n"
|
|
" event next time you launch Calcurse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:529
|
|
msgid "Cut and Paste\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:531
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cut and paste the currently selected item. This is useful to quickly\n"
|
|
"move an item from one date to another.\n"
|
|
"To do so, one must first highlight the item that needs to be moved,\n"
|
|
"then press '%s' to cut this item. It will be removed from the panel.\n"
|
|
"Once the new date is chosen in the calendar, the appointment panel must\n"
|
|
"be selected and the '%s' key must be pressed to paste the item.\n"
|
|
"The item will appear again in the appointment panel, assigned to the\n"
|
|
"newly selected date.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Be careful that if two cuts are performed successively without pasting\n"
|
|
"between them, the item that was cut at first will be lost, together\n"
|
|
"with its associated note if it had one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:545
|
|
msgid "Edit Item\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:547
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Edit the item which is currently selected.\n"
|
|
"Depending on the item type (appointment, event, or todo), and if it is\n"
|
|
"repeated or not, you will be asked to choose one of the item properties\n"
|
|
"to modify. An item property is one of the following: the start time, the\n"
|
|
"end time, the description, or the item repetition.\n"
|
|
"Once you have chosen the property you want to modify, you will be shown\n"
|
|
"its actual value, and you will be able to change it as you like.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notes:\n"
|
|
" o if you choose to edit the item repetition properties, you will\n"
|
|
" be asked to re-enter all of the repetition characteristics\n"
|
|
" (repetition type, frequence, and ending date). Moreover, the\n"
|
|
" previous data concerning the deleted occurences will be lost.\n"
|
|
" o do not forget to save the calendar data to retrieve the\n"
|
|
" modified properties next time you launch Calcurse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:562
|
|
msgid "EditNote\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:564
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Attach a note to any type of item, or edit an already existing note.\n"
|
|
"This feature is useful if you do not have enough space to store all\n"
|
|
"of your item description, or if you would like to add sub-tasks to an\n"
|
|
"already existing todo item for example.\n"
|
|
"Before pressing the '%s' key, you first need to highlight the item you\n"
|
|
"want the note to be attached to. Then you will be driven to an\n"
|
|
"external editor to edit your note. This editor is chosen the following\n"
|
|
"way:\n"
|
|
" o if the 'VISUAL' environment variable is set, then this will be\n"
|
|
" the default editor to be called.\n"
|
|
" o if 'VISUAL' is not set, then the 'EDITOR' environment variable\n"
|
|
" will be used as the default editor.\n"
|
|
" o if none of the above environment variables is set, then\n"
|
|
" '/usr/bin/vi' will be used.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Once the item note is edited and saved, quit your favorite editor.\n"
|
|
"You will then go back to Calcurse, and the '>' sign will appear in front\n"
|
|
"of the highlighted item, meaning there is a note attached to it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:583
|
|
msgid "ViewNote\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:585
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"View a note which was previously attached to an item (an item which\n"
|
|
"owns a note has a '>' sign in front of it).\n"
|
|
"This command only permits to view the note, not to edit it (to do so,\n"
|
|
"use the 'EditNote' command, by pressing the '%s' key).\n"
|
|
"Once you highlighted an item with a note attached to it, and the '%s' key\n"
|
|
"was pressed, you will be driven to an external pager to view that note.\n"
|
|
"The default pager is chosen the following way:\n"
|
|
" o if the 'PAGER' environment variable is set, then this will be\n"
|
|
" the default viewer to be called.\n"
|
|
" o if the above environment variable is not set, then\n"
|
|
" '/usr/bin/less' will be used.\n"
|
|
"As for editing a note, quit the pager and you will be driven back to\n"
|
|
"Calcurse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:602
|
|
msgid "Priority\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:604
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Change the priority of the currently selected item in the ToDo list.\n"
|
|
"Priorities are represented by the number appearing in front of the\n"
|
|
"todo description. This number goes from 9 for the lowest priority to\n"
|
|
"1 for the highest priority.\n"
|
|
"Todo having higher priorities are placed first (at the top) inside the\n"
|
|
"todo panel.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you want to raise the priority of a todo item, you need to press '%s'.\n"
|
|
"In doing so, the number in front of this item will decrease, meaning its\n"
|
|
"priority increases. The item position inside the todo panel may change,\n"
|
|
"depending on the priority of the items above it.\n"
|
|
"\n"
|
|
"At the opposite, to lower a todo priority, press '%s'. The todo position\n"
|
|
"may also change depending on the priority of the items below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:620
|
|
msgid "Repeat\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:622
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Repeat an event or an appointment.\n"
|
|
"You must first select the item to be repeated by moving inside the\n"
|
|
"appointment panel. Then pressing '%s' will lead you to a set of three\n"
|
|
"questions, with which you will be able to specify the repetition\n"
|
|
"characteristics:\n"
|
|
"\n"
|
|
" o type: you can choose between a daily, weekly, monthly or\n"
|
|
" yearly repetition by pressing 'D', 'W', 'M' or 'Y'\n"
|
|
" respectively.\n"
|
|
"\n"
|
|
" o frequence: this indicates how often the item shall be repeated.\n"
|
|
" For example, if you want to remember an anniversary,\n"
|
|
" choose a 'yearly' repetition with a frequence of '1',\n"
|
|
" which means it must be repeated every year. Another\n"
|
|
" example: if you go to the restaurant every two days,\n"
|
|
" choose a 'daily' repetition with a frequence of '2'.\n"
|
|
"\n"
|
|
" o ending date: this specifies when to stop repeating the selected\n"
|
|
" event or appointment. To indicate an endless \n"
|
|
" repetition, enter '0' and the item will be repeated\n"
|
|
" forever.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Notes:\n"
|
|
" o repeated items are marked with an '*' inside the appointment\n"
|
|
" panel, to be easily recognizable from non-repeated ones.\n"
|
|
" o the 'Repeat' and 'Delete' command can be mixed to create\n"
|
|
" complicated configurations, as it is possible to delete only\n"
|
|
" one occurence of a repeated item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:647
|
|
msgid "Flag Item\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:649
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Toggle an appointment's 'important' flag or a todo's 'completed' flag.\n"
|
|
"If a todo is flagged as completed, its priority number will be replaced\n"
|
|
"by an 'X' sign. Completed tasks will no longer appear in exported data\n"
|
|
"or when using the '-t' command line flag (unless specifying '0' as the\n"
|
|
"priority number, in which case only completed tasks will be shown).\n"
|
|
"\n"
|
|
"If an appointment is flagged as important, an exclamation mark appears\n"
|
|
"in front of it, and you will be warned if time gets closed to the\n"
|
|
"appointment start time.\n"
|
|
"To customize the way one gets notified, the configuration submenu lets\n"
|
|
"you choose the command launched to warn user of an upcoming appointment,\n"
|
|
"and how long before it he gets notified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:661
|
|
msgid "Config\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:663
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Open the configuration submenu.\n"
|
|
"From this submenu, you can select between color, layout, notification\n"
|
|
"and general options, and you can also configure your keybindings.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The color submenu lets you choose the color theme.\n"
|
|
"The layout submenu lets you choose the Calcurse screen layout, in other\n"
|
|
"words where to place the three different panels on the screen.\n"
|
|
"The general options submenu brings a screen with the different options\n"
|
|
"which modifies the way Calcurse interacts with the user.\n"
|
|
"The notify submenu allows you to change the notify-bar settings.\n"
|
|
"The keys submenu lets you define your own key bindings.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration\n"
|
|
"next time you launch Calcurse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:676
|
|
msgid "Generic keybindings\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:678
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n"
|
|
"called generic keybinding.\n"
|
|
"Here is the list of all the generic key bindings, together with their\n"
|
|
"corresponding action:\n"
|
|
"\n"
|
|
" '%s' : Redraw function -> redraws calcurse panels, this is useful if\n"
|
|
" you resize your terminal screen or when\n"
|
|
" garbage appears inside the display\n"
|
|
" '%s' : Add Appointment -> add an appointment or an event\n"
|
|
" '%s' : Add ToDo -> add a todo\n"
|
|
" '%s' : -1 Day -> move to previous day\n"
|
|
" '%s' : +1 Day -> move to next day\n"
|
|
" '%s' : -1 Week -> move to previous week\n"
|
|
" '%s' : +1 Week -> move to next week\n"
|
|
" '%s' : Goto today -> move to current day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:701
|
|
msgid "OtherCmd\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:703
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Switch between status bar help pages.\n"
|
|
"Because the terminal screen is too narrow to display all of the\n"
|
|
"available commands, you need to press '%s' to see the next set of\n"
|
|
"commands together with their keybindings.\n"
|
|
"Once the last status bar page is reached, pressing '%s' another time\n"
|
|
"leads you back to the first page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:712
|
|
msgid "Calcurse - text-based organizer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:714
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Copyright (c) 2004-2009 Frederic Culot\n"
|
|
"All rights reserved.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
|
|
"modification, are permitted provided that the following conditions\n"
|
|
"are met:\n"
|
|
"\n"
|
|
"\t- Redistributions of source code must retain the above\n"
|
|
"\t copyright notice, this list of conditions and the\n"
|
|
"\t following disclaimer.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\t- Redistributions in binary form must reproduce the above\n"
|
|
"\t copyright notice, this list of conditions and the\n"
|
|
"\t following disclaimer in the documentation and/or other\n"
|
|
"\t materials provided with the distribution.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Send your feedback or comments to : calcurse@culot.org\n"
|
|
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:158
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:159
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:160
|
|
msgid "Exporting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:161
|
|
msgid "Internal error while displaying progress bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:225
|
|
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:227 src/io.c:2635
|
|
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:228 src/io.c:2636 src/recur.c:851
|
|
msgid "Press [ENTER] to continue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:302 src/io.c:459 src/io.c:592
|
|
msgid "incoherent repetition type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:339
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:728
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:735 src/io.c:755
|
|
#, c-format
|
|
msgid "aborting...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:749
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s successfully created\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:750
|
|
#, c-format
|
|
msgid "starting interactive mode...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:987
|
|
msgid "Problems accessing data file ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:988
|
|
msgid "The data files were successfully saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1070
|
|
msgid "syntax error in the item date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1084
|
|
msgid "no event nor appointment found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1102 src/io.c:1149 src/io.c:1214
|
|
msgid "wrong format in the appointment or event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1226
|
|
msgid "Failed to open todo file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1342
|
|
msgid "could not find any key file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1356
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Too many errors while reading configuration file!\n"
|
|
"Please backup your keys file, remove it from directory, and launch calcurse "
|
|
"again.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1373
|
|
msgid "Could not read key label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1382
|
|
msgid "Key label not recognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1403
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error reading key: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1417
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1438
|
|
msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1444
|
|
msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1460 src/io.c:1481 src/io.c:2915
|
|
#, c-format
|
|
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1528
|
|
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1529
|
|
msgid "Data files found. Data will be loaded now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1549
|
|
msgid "The data were successfully exported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1553
|
|
msgid "unknown export type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1565
|
|
msgid "wrong export mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1616
|
|
msgid "Ical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1617
|
|
msgid "Pcal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:1659
|
|
msgid "unknown ical type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2130
|
|
msgid "recurrence frequence not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2148
|
|
msgid "recurrence frequence not recognized."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2213
|
|
msgid "recurrence rule malformed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2268
|
|
msgid "recurrence exception dates malformed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2287
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2291
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2298
|
|
msgid "could not get entire item description."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2320
|
|
msgid "description malformed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2399
|
|
msgid "appointment has no start time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2407
|
|
msgid "could not compute duration (no end time)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2427
|
|
msgid "item has a negative duration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2441
|
|
msgid "event date is not defined."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2450
|
|
msgid "item could not be identified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2458 src/io.c:2578
|
|
msgid "could not retrieve item summary."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2472
|
|
msgid "could not retrieve event start time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2483
|
|
msgid "could not retrieve event end time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2492
|
|
msgid "item duration malformed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2521 src/io.c:2618
|
|
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2597
|
|
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2633
|
|
msgid "Enter the file name to import data from:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2674
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Import process report: %04d lines read "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2676
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2678
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2687
|
|
msgid "unknown import type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2693
|
|
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2700
|
|
msgid "FATAL ERROR: wrong import mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2710
|
|
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2765
|
|
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2781
|
|
msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2784 src/io.c:2790
|
|
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2811
|
|
msgid "No log file to display!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2846
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2862
|
|
msgid "Invalid delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2904
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"WARNING: it seems that another calcurse instance is already running.\n"
|
|
"If this is not the case, please remove the following lock file: \n"
|
|
"\"%s\"\n"
|
|
"and restart calcurse.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/io.c:2928
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not remove lock file: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:181
|
|
msgid "error while launching command: could not fork"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:184
|
|
msgid "error while launching command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:489
|
|
msgid "notify-bar_show = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:490
|
|
msgid "notify-bar_date = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:491
|
|
msgid "notify-bar_clock = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:492
|
|
msgid "notify-bar_warning = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:493
|
|
msgid "notify-bar_command = "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:496
|
|
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:498
|
|
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:501
|
|
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:504
|
|
msgid ""
|
|
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:507
|
|
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:560
|
|
msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:564
|
|
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:566
|
|
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:567
|
|
msgid "Enter the notification command "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify.c:571
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:365
|
|
msgid "unknown repetition type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:396
|
|
msgid "unknown character"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:505
|
|
msgid "date error in event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:818
|
|
msgid "appointment not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:841
|
|
msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:843
|
|
msgid "Enter the repetition frequence:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:846
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:849
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:850
|
|
msgid "This item is already a repeated one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:853
|
|
msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:967
|
|
msgid "wrong item type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/recur.c:991
|
|
msgid "syntax error in item date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/sigs.c:77
|
|
msgid "Error handling SIGCHLD signal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/sigs.c:86
|
|
msgid "Error handling SIGWINCH signal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/sigs.c:95
|
|
msgid "Error handling SIGINT signal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/todo.c:152
|
|
msgid "Enter the new ToDo item : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/todo.c:153
|
|
msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/todo.c:217
|
|
msgid "no note attached"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/todo.c:225 src/todo.c:252
|
|
msgid "no such todo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/todo.c:275
|
|
msgid "Do you really want to delete this task ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/todo.c:277
|
|
msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/todo.c:279
|
|
msgid "[t/n] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/todo.c:363
|
|
msgid "todo not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/todo.c:394
|
|
msgid "no such action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/todo.c:410
|
|
msgid "Enter the new ToDo description :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:106
|
|
msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:107
|
|
msgid "Please report the following bug:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:192
|
|
msgid "Press any key to continue..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:426
|
|
msgid "Internal error: line too long"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:435
|
|
msgid "out of memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:512 src/utils.c:582
|
|
msgid "failure in mktime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:602
|
|
msgid "error in mktime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:721
|
|
msgid "Appointment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:773
|
|
msgid "could not convert string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:775
|
|
msgid "out of range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:790
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:795
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:798
|
|
msgid "option not defined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:834
|
|
#, c-format
|
|
msgid "temporary file \"%s\" could not be created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:854
|
|
msgid "could not remove note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utils.c:939
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error when closing file at %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:70
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:71
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:72
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:73
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:74
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:75
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:76
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:77
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:78
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:79
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:80
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:81
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:85 src/vars.c:92
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:86
|
|
msgid "Mon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:87
|
|
msgid "Tue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:88
|
|
msgid "Wed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:89
|
|
msgid "Thu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:90
|
|
msgid "Fri"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vars.c:91
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:114
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:118
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Appointments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ToDo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:432
|
|
msgid "no window selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:518
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:519
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:520
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:521
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:522
|
|
msgid "Chg View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:523
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:524
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:525
|
|
msgid "Go to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:526
|
|
msgid "OtherCmd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:527
|
|
msgid "Config"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:528
|
|
msgid "Redraw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:529
|
|
msgid "Add Appt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:530
|
|
msgid "Add Todo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:531
|
|
msgid "+1 Day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:532
|
|
msgid "-1 Day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:533
|
|
msgid "+1 Week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:534
|
|
msgid "-1 Week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:535
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:540
|
|
msgid "beg Week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:541
|
|
msgid "end Week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:542
|
|
msgid "Add Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:543
|
|
msgid "Del Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:544
|
|
msgid "Edit Itm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:545
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:546
|
|
msgid "Flag Itm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:547
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:548
|
|
msgid "EditNote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:549
|
|
msgid "ViewNote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:550
|
|
msgid "Prio.+"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:551
|
|
msgid "Prio.-"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wins.c:603
|
|
msgid "unknown panel"
|
|
msgstr ""
|