64 lines
2.0 KiB
Plaintext
64 lines
2.0 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# SubS0, 2017
|
|
# SubS0, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: calcurse\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
|
|
"Last-Translator: SubS0\n"
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"
|
|
|
|
#: export.txt:1
|
|
msgid ""
|
|
"Export\n"
|
|
"======"
|
|
msgstr "Exporter\n======="
|
|
|
|
#: export.txt:4
|
|
msgid "Export calcurse data (appointments, events and todos)."
|
|
msgstr "Exporter les données de calcurse (rendez-vous, événements, tâches)."
|
|
|
|
#: export.txt:6
|
|
msgid ""
|
|
"This leads to the export submenu, from which you can choose between two\n"
|
|
"different export formats: 'ical' and 'pcal'. Choosing one of those formats lets\n"
|
|
"you export calcurse data to iCal or pcal format."
|
|
msgstr "Cette action ouvre le sous-menu Exporter à partir duquel vous pouvez choisir \nentre deux formats d'exportation différents : 'ical' et 'pcal'. Le choix de l'un de \nces formats vous permet d'exporter les données de calcurse au format iCal ou pcal."
|
|
|
|
#: export.txt:10
|
|
msgid ""
|
|
"You first need to specify the file to which the data will be exported. By\n"
|
|
"default, this file is:"
|
|
msgstr "Il faut d'abord indiquer le fichier où les données seront exportées. \nPar défaut, ce fichier est :"
|
|
|
|
#: export.txt:13
|
|
msgid " ~/calcurse.ics"
|
|
msgstr "~/calcurse.ics"
|
|
|
|
#: export.txt:15
|
|
msgid "for an ical export, and:"
|
|
msgstr "pour un export au format ical, et "
|
|
|
|
#: export.txt:17
|
|
msgid " ~/calcurse.txt"
|
|
msgstr "~/calcurse.txt"
|
|
|
|
#: export.txt:19
|
|
msgid "for a pcal export."
|
|
msgstr "pour un export au format pcal."
|
|
|
|
#: export.txt:21
|
|
msgid ""
|
|
"calcurse data are exported in the following order: events, appointments, "
|
|
"todos."
|
|
msgstr "Les données de calcurse sont exportées dans l'ordre suivant : événements, rendez-vous, tâches."
|