48 lines
3.0 KiB
Plaintext
48 lines
3.0 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2016
|
||
# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: calcurse\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"
|
||
|
||
#: flag.txt:1
|
||
msgid ""
|
||
"Flag Item\n"
|
||
"========="
|
||
msgstr "Флаги записей\n=============="
|
||
|
||
#: flag.txt:4
|
||
msgid ""
|
||
"Toggle an appointment's 'important' flag or a todo's 'completed' flag. If a\n"
|
||
"todo is flagged as completed, its priority number will be replaced by an 'X'\n"
|
||
"sign. Completed tasks will no longer appear in exported data or when using the\n"
|
||
"'-t' command line flag (unless specifying '0' as the priority number, in which\n"
|
||
"case only completed tasks will be shown)."
|
||
msgstr "Переключение флага 'важно' в задачах или флага 'выполнено' в делах. Если\nдело помечено как выполненное, его приоритет становится равным знаку 'X'\nВыполненные задачи больше никогда не появятся в экспортируемых данных\nи при использовании ключа '-t' в командной строке (если не указан '0' как приоритет. В этом случае выводятся только выполненные дела)."
|
||
|
||
#: flag.txt:10
|
||
msgid ""
|
||
"If an appointment is flagged as important, an exclamation mark appears in front\n"
|
||
"of it, and you will be warned if time gets closed to the appointment start\n"
|
||
"time."
|
||
msgstr "Если задача помечена как важная, перед ней будет отображаться\nвосклицательный знак и вы будете уведомлены, при приближении времени начала задачи."
|
||
|
||
#: flag.txt:14
|
||
msgid ""
|
||
"To customize the way one gets notified, the configuration submenu lets you\n"
|
||
"choose the command launched to warn user of an upcoming appointment, and how\n"
|
||
"long before it he gets notified."
|
||
msgstr "Для тонкой настройки способов получения уведомлений, меню настроек предоставляет\nкак выбор команды, запускающей уведомление пользователя о грядущих задачах,\nтак и период до начала задачи, с которого начнут поступать уведомления."
|