spanish manual updated with the notify-bar documentation

This commit is contained in:
Frederic Culot 2006-09-19 12:13:17 +00:00
parent 9afd416511
commit ad83204b36

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<!-- <!--
/* /*
* $calcurse: manual_es.html,v 1.1 2006/09/09 20:29:19 culot Exp $ * $calcurse: manual_es.html,v 1.2 2006/09/19 12:13:17 culot Exp $
* *
* Calcurse - text-based organizer * Calcurse - text-based organizer
* Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot * Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot
@ -74,6 +74,7 @@
<li><a href="#options_general">Opciones generales</a> <li><a href="#options_general">Opciones generales</a>
<li><a href="#options_colors">Color (temas)</a> <li><a href="#options_colors">Color (temas)</a>
<li><a href="#options_layout">Configuración de la disposición</a> <li><a href="#options_layout">Configuración de la disposición</a>
<li><a href="#options_notify"><font color="green">Notify-bar settings</font></a>
</ul> </ul>
<li><a href="#known_bugs">Bugs conocidos</a> <li><a href="#known_bugs">Bugs conocidos</a>
<li><a href="#bugs">Informar de bugs y comentarios</a> <li><a href="#bugs">Informar de bugs y comentarios</a>
@ -204,7 +205,7 @@
<p> <p>
Primero necesitas descomprimir ( gunzip y untar) el archivo fuente: Primero necesitas descomprimir ( gunzip y untar) el archivo fuente:
<pre> <pre>
tar zxvf calcurse-1.5.tar.gz tar zxvf calcurse-1.6.tar.gz
</pre> </pre>
Una vez has resuelto los requisitos y has extraído el archivo, Una vez has resuelto los requisitos y has extraído el archivo,
el proceso de instalación es muy simple y sigue los tres pasos habituales: el proceso de instalación es muy simple y sigue los tres pasos habituales:
@ -259,6 +260,10 @@
Imprime un breve texto de ayuda describiendo las opciones soportadas en la Imprime un breve texto de ayuda describiendo las opciones soportadas en la
linea de comando y sale.<br> linea de comando y sale.<br>
<br> <br>
<dt><code><font color="green">-n</font></code>
<dd>
<font color="green">Print the next appointment within next 24 hours and exit.</font><br>
<br>
<dt><code>-t</code> <dt><code>-t</code>
<dd> <dd>
Imprime la lista de tareas pendientes ('ToDo') y sale.<br> Imprime la lista de tareas pendientes ('ToDo') y sale.<br>
@ -283,14 +288,27 @@
LC_ALL=fr_FR calcurse LC_ALL=fr_FR calcurse
</pre> </pre>
donde <em>fr_FR</em> es el nombre locale en este ejemplo, pero puede ser remplazado donde <em>fr_FR</em> es el nombre locale en este ejemplo, pero puede ser remplazado
por el locale correspondiente a la lengua deseada. por el locale correspondiente a la lengua deseada.<br>
<font color="green">
You should also specify the charset to be used, because in some
cases the accents and such are not displayed correctly.
This charset is indicated at the beginning of the po file
corresponding to the desired language. For instance, you can see
in the fr.po file that it uses the iso-8859-1 charset, so you
could run <code>calcurse</code> using the following command:
<pre>
LC_ALL=fr_FR.ISO8859-1 calcurse
</pre>
</font>
<a name="basics_interface"></a><h2>Interfaz de usuario</h2> <a name="basics_interface"></a><h2>Interfaz de usuario</h2>
<a name="basics_interface_noninteractive"></a><h3>Modo no-interactivo</h3> <a name="basics_interface_noninteractive"></a><h3>Modo no-interactivo</h3>
<p> <p>
Cuando es llamado por lo menos con uno de los siguientes argumentos:<br> Cuando es llamado por lo menos con uno de los siguientes argumentos:<br>
<code>-a</code>, <code>-d</code>, <code>-t</code>, <code>-a</code>, <code>-d</code>, <code>-h</code>,
<code>-h</code>, <code>-v</code><br> <code>-n</code>, <code>-t</code>, <code>-v</code><br>
<code>calcurse</code> arranca en modo no-interactivo. <code>calcurse</code> arranca en modo no-interactivo.
Esto significa que se mostrara la información deseada, y Esto significa que se mostrara la información deseada, y
después de esto, <code>calcurse</code> simplemente se cierra y eres después de esto, <code>calcurse</code> simplemente se cierra y eres
@ -307,7 +325,9 @@
<code>-c</code>, <code>calcurse</code> arranca en modo interactivo. <code>-c</code>, <code>calcurse</code> arranca en modo interactivo.
En este modo, se muestra una interfaz conteniendo tres En este modo, se muestra una interfaz conteniendo tres
paneles diferentes por los cuales puedes navegar usando la tecla paneles diferentes por los cuales puedes navegar usando la tecla
'TAB' (tabulador), mas una barra de estado (ver la figura de abajo). 'TAB' (tabulador),
<font color="green">plus a notification bar</font>
mas una barra de estado (ver la figura de abajo).
<pre> <pre>
panel de citas y eventos ---. .--- panel de calendario panel de citas y eventos ---. .--- panel de calendario
@ -330,13 +350,13 @@
| ||----------------------------| panel de tareas pendientes | ||----------------------------| panel de tareas pendientes
| || | | | || | |
| || | | | || | |
| || |<--. | || |&lt;--.
| || |
| || |
| || | | || |
+------------------------------------++----------------------------+ +------------------------------------++----------------------------+
|---[ Mon 2006-11-22 | 10:11:43 ]---(apts)----&gt; 01:20 :: lunch &lt;---|&lt;--.
+------------------------------------------------------------------+ <font color="green">notify-bar</font>
| ? Ayuda R Redibujar H/L -/+1 Dia G Ir a C Config | | ? Ayuda R Redibujar H/L -/+1 Dia G Ir a C Config |
| Q Salir S Guardar J/K -/+1 Semana Tab Cabiar vista |<-. | Q Salir S Guardar J/K -/+1 Semana Tab Cabiar vista |&lt;-.
+------------------------------------------------------------------+ | +------------------------------------------------------------------+ |
| |
barra de estado barra de estado
@ -348,7 +368,16 @@
de tareas pendientes (ToDo) pero que no están asignadas a ningún día especifico. de tareas pendientes (ToDo) pero que no están asignadas a ningún día especifico.
En la parte inferior de la pantalla hay una barra de estado, que En la parte inferior de la pantalla hay una barra de estado, que
indica las posibles acciones y sus correspondientes atajos de teclado. indica las posibles acciones y sus correspondientes atajos de teclado.
<font color="green">
Just above this status bar is the notify-bar, which indicates
from left to right : the current date, the current time, the
calendar file currently in use (apts on the above example, which
is the default calendar file, see the following section), and
the next appointment within the upcoming 24 hours. Here it says
that it will be lunch time in one hour and twenty minutes.
</font>
<a name="basics_files"></a><h2>Archivos de <code>calcurse</code></h2> <a name="basics_files"></a><h2>Archivos de <code>calcurse</code></h2>
<p> <p>
@ -464,6 +493,35 @@
modificar la apariencia de <code>calcurse</code> que mejor se adapte a sus modificar la apariencia de <code>calcurse</code> que mejor se adapte a sus
necesidades colocando los diferentes paneles donde los necesite. necesidades colocando los diferentes paneles donde los necesite.
<a name="options_notify"></a><h2><font color="green">Notify-bar settings</font></h2>
<p>
<font color="green">
The following options are used to modify the notify-bar behavior:
<ul>
<li><code>notify-bar_show</code> (default: <em>yes</em>)<br>
This option indicates if you want the notify-bar to be displayed
or not.<br>
<br>
<li><code>notify-bar_date</code> (default: <em>%a %F</em>)<br>
With this option, you can specify the format to be used to
display the current date inside the notification bar. You can
see all of the possible formats by typing <tt>man 3 strftime</tt>
inside a terminal.<br>
<br>
<li><code>notify-bar_time</code> (default: <em>%T</em>)<br>
With this option, you can specify the format to be used to
display the current time inside the notification bar. You can
see all of the possible formats by typing <tt>man 3 strftime</tt>
inside a terminal.<br>
<br>
<li><code>notify-bar_warning</code> (default: <em>300</em>)<br>
When there is an appointment within the next 'notify-bar_warning'
seconds, the display of that appointment inside the notify-bar
starts to blink. That way, the user is warned and knows there
will be soon an upcoming appointment.
</ul>
</font>
<a name="known_bugs"></a><h1>Bugs conocidos</h1> <a name="known_bugs"></a><h1>Bugs conocidos</h1>
<p> <p>
@ -647,7 +705,7 @@
en el equipo de traducción, o hacer algún tipo de corrección sobre las traducciones. en el equipo de traducción, o hacer algún tipo de corrección sobre las traducciones.
Puedes poner solo tu nombre/nick o añadir tu dirección de email, por ejemplo: Puedes poner solo tu nombre/nick o añadir tu dirección de email, por ejemplo:
<pre> <pre>
"Last-Translator: Frederic Culot <frederic@culot.org>\n" "Last-Translator: Frederic Culot &lt;frederic@culot.org&gt;\n"
</pre> </pre>
<li><em>Comentarios</em><br> <li><em>Comentarios</em><br>
Añadir comentarios (lineas que comiencen con el carácter '#') puede ser una buena manera Añadir comentarios (lineas que comiencen con el carácter '#') puede ser una buena manera
@ -740,7 +798,7 @@
Copyright (c) 2004-2006 Fr&eacute;d&eacute;ric Culot<br> Copyright (c) 2004-2006 Fr&eacute;d&eacute;ric Culot<br>
Traducido al Español por Jose Lopez Traducido al Español por Jose Lopez
<code>&lt;testinground.at.gmail.dot.com&gt;</code><br> <code>&lt;testinground.at.gmail.dot.com&gt;</code><br>
Calcurse version 1.5 - Last change: August 24, 2006 Calcurse version 1.6 - Last change: September 19, 2006
<em></small> <em></small>